Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 1:48 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

48 Ár se je zgledno na poniznost slüžbenice svoje. Ár ovo od eti mao bláženo me bodo pravili vsi národje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

48 Da, zavzel se je za svojo majhno, prezirano služabnico – pomislite, odslej bodo vedno vzklikali: ›Srečna si!‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

48 Meni, preprosti in nepomembni ženi, je zaupal vzvišeno nalogo. Ljudje vseh časov me bodo imenovali srečno,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

48 Zakaj ozrl se je na nizkost svoje dekle. Glej, odslej me bodo blagrovali vsi rodovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

48 ker se je ozrl na nizkost dekle svoje. Kajti glej, odslej me bodo blagrovali vsi rodovi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

48 kajti ozrl se je na nizkost svoje služabnice. Glej, odslej me bodo blagrovali vsi rodovi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 1:48
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kâ je Gospôd zozídao Šion, i skázao se je vu díki svojoj.


Kí se je vu zníšenosti našoj spômeno z nás; ár je večna milošča.


Ár je Gospôd zvíšeni; dönok se zglédne na poníznoga: ôzdaleč pozna toga gizdávoga.


Ostáne imé njegovo na veke, kak dugo sunce ostáne: imé njegovo doségne do odvêtka, i bodo blagoslovleni po njem, vsi poganje ga bodo bláženoga vadlüvali.


I notri idôči angel k njê erčé: zdrava bojdi, štera si miloščo dobíla, Gospôd je z tebom; blážena si tí med ženámi.


I zkríčala je zvelikim glásom ino erkla: blážena si ti med žénámi, i blážen je sád utrobe tvoje.


I blážena, štera je vervala; ár se spunijo vsa, štera so povêdana njê od Gospodna.


Ár je včíno meni velika; kí je zmožen i svéto je imé njegovo.


Prigôdilo se je pa, gda bi on eta gúčao: zdignovša níka žena glás svoj med lüdstvom, erčé njemi: blážene so one utrobe, štere so tebé nosile, i prsi, štere si ti cecao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ