Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 9:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Eta govoréči plüno je na zemlo, napravo je blato z sline, i namazao je z têm blatom očí toga slêpoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Pljunil je na zemljo, zmešal je blato in z njim namazal slepcu oči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Ko je bil to izgovoril, je pljunil na tla, s slino naredil blata, mu pomazal z blatom oči

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Rekši to, pljune na zemljo in napravi blato iz sline in pomaže z blatom slepcu oči

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ko je to izgovoril, je pljunil na tla in s slino naredil blato. Pomazal mu je z blatom oči

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 KAdar je on letu bil isguvoril, je na tla plunil, inu je enu blatu ſturil is ſlin, inu je ſtém blatom pomasal tiga Slépza ozhy,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 9:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I vzeme ga od lüdstva od sebe, vrže prste svoje vu vüha njegova, i plünovši dotekno se je jezika njegovoga.


I príjo je rokô toga slêpoga, vö ga je pelao z mesta, i plünovši vu očí njegove; geto je na njega djáo roké svoje, pítao ga je, či kâ vídi.


Odgôvoro je on i erkao je: te človek, kí se velí Jezuš, je blato napravo i namazo mi je očí, i erkao mi je: idi vu jezero Šiloám i muj se. Idôči pa, gda bi se mujo, pregledno sem.


Tanáčiem ti: küpi si od méne zláto v ognji precvrto; naj obogátiš; i gvant bêli, naj se obličéš i ne skáže se srám golôte tvoje, i z okovnicov namaži očí tvoje, naj vídiš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ