Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 9:34 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Odgôvorili so, i erkli so njemi: vu grêhi si se tí cêli porôdo, i tí včíš nás. I vö so ga vrgli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

34 Jezni so kričali nanj: “Kaj? Ti, grešnik boš nas učil?” Potem so ga vrgli ven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Odgovorili so mu: »Ves si v grehih rojen, pa nas boš ti učil?« In so ga pahnili ven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Odgovore in mu reko: Ves v grehih si se rodil, pa boš ti nas učil? In ga pahnejo ven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Odgovorili so in mu rekli: »Ves si rojen v grehih, pa nas boš učil?« In vrgli so ga ven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 Ony ſo odguvorili, inu k'njemu djali: Ti ſi vus v'gréhih rojen, inu nas vuzhiſh? Inu ſo ga vunkaj pahnili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 9:34
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár spoznam moje pregrešênje, i grêh moj je nestanoma pred menom.


Odgovoréči pa níki z med právdeníkmi, erčé njemi: Vučitel, eta govoréči i nás ošpotávaš?


Ár vsáki, kí se zvísi ponízi se; i kí se ponízi, zvisi se.


Zaistino velim vám kikoli ne vzeme králevstvo Bože, liki dête, nemore notri idti v njé.


Bláženi bodete, gda bodo vás odürjávali lüdjé, i gda vás lôčijo, i psüvali bodo i vö vržejo, imé vaše, liki hüdo, za volo Siná človečega.


Vse, štero mi dá Oča, k meni príde; i, kí k meni príde, ne vržem ga vö.


Ví činíte dela očé vašega. Erkli so njemi záto: mi smo nej z práznosti porodjeni; ednoga Očo mámo, Bogá.


I pítali so ga vučenícke njegovi govoréči: Rabbi, što je pregrêšo, té, ali roditelje njegoví, kâ je slêpi porodjení?


Eta so erkli roditelje njegovi záto, kâ so se bojali Židovov. Ár so se vküp djáli Židovje, kâ, či ga što vadlüvao bode za Kristuša, vö ga vržejo z správišča.


Čüo je pa Jezuš, kâ so ga vö vrgli; i, gda bi ga najšao, erčé njemi: tí, verješ vu Síni Božem?


I čüli so níki z Farizeušov eta, kí so ž njim bili, i erkli so njemi: jeli smo i mí slêpi?


Te zvünêšnje pa Bôg sôdi. Vö vržte, tak toga hüdoga z vás.


Mí smo po natúri Židovje: i nej smo zpoganov grêšnicke.


Med šterimi smo se i mí vsi obračali nigda vu želáj têla našega činéči vôle têla i mísel: i bilí smo deca srditosti po natúri, liki i ti drügi.


Prispodobnim tálom mladénci, podložni bojdte starišom: vsi se pa eden drügomi podvržte. Poniznost notri k sebi prikapčite. Ár Bôg tim gízdávim prôti stoji: tim poniznim pa dá miloščo.


Záto, či prídem, opomeném ga z dêl: štera činí z hüdimi rečmi čefketajôči prôti nám. I ni z etim je nej zadovolen. Ár ni sám gori ne príme brate; i, kí je ščéjo gori priéti, prepovedáva njim i z správišča je vö meče.


Písao sem gmajni: ali ov, kí ščé prvi bidti med njimi, Diotrefeš, nej nás je notri vzéo.


I včiní: naj vsákomi málomi i velikomi bogátomi i siromáki i slobodnjáki i slugi dá znamênje na njihovo právo rokô, ali na čelo njihovo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ