Sv. Janez 9:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)20 Odgôvorili so njim roditelje njegovi i erkli so: známo, kâ je ete naš sin, i kâ je slêpi porodjeni; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza20 Starši so odgovorili: “Da, to je naš sin, ki se je slep rodil. To vemo zagotovo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Njegovi starši so jim odgovorili: »Veva, da je to najin sin in da se je rodil slep: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod20 Odgovore jim roditelji njegovi in reko: Vemo, da je ta sin naš in da se je slep rodil; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Starši so odgovorili in rekli: »Veva, da je to najin sin in da se je rodil slep; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158420 Njegovi Stariſhi ſo odguvorili, inu djali: My vejmo, de je leta naſh Syn, inu de je ſlép rojen: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |