Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 8:31 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Pravo je záto Jezuš k onim Židovom, kí so vu njem vervali: či ví ostánete vu mojoj rêči, zaistino ste moji vučenícke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 Tem Judom, ki so zdaj verovali, je Jezus dejal: “Če se držite moje besede in delate, kar sem vam dejal, ste resnično moji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Tistim Judom, ki so verovali vanj, pa je Jezus govoril: »Če boste v mojem nauku vztrajali, boste zares moji učenci;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Tedaj govori Jezus tistim Judom, ki so mu verovali: Če vi ostanete v besedi moji, bodete zares učenci moji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Tedaj je Jezus govoril Judom, ki so verovali vanj: »Če ostanete v moji besedi, ste resnično moji učenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 NAtu je Iesus djal h'tém Iudom, kateri ſo v'njega verovali: Aku vy oſtanete v'moji beſsedi, taku ſte pravi moji Iogri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 8:31
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I erčé njemi Natánael: z Názareta more kâ dobroga pridti? Velí njemi Filip: hodi i pogledni.


Zváni je pa bio i Jezuš i vučenícke njegovi na gostüvanje.


Ár je têlo moje zaistino jêstvina, i krv moja je zaistino pítvina.


Či vás záto sin oslobodi, zaistino oslobodjeni bodete.


Gda bi pa razíšlo správišče, nasledüvali so vnôgi z Židovov, i z pobožni prozelítušov Pavla i Barnabáša, šteriva njim govoréča sta je rátala, ka bi ostanoli vu milošči Božoj.


Potrdjávavši düše vučeníkov i opominavši, ka bi ostanoli vu veri; i ka je po vnôgi nevoláj potrêbno nám notri idti vu králevstvo Bože.


Ali pomôč sem dôbo od Bogá i notri do etoga dnéva stojim, svedôstvo činéči málomi i velikomi nikaj zvün toga nej govoréči, štera so i prorocke i Môšeš gúčali; ka májo bidti.


Vídi tak dobrôto i trdnost Božo: nad timi spádnjenimi istina trdnost; nad tebom pa dobrôto; či ostáneš vu dobrôti. Nači se i ti vö vsičéš.


Tistim istina, ki pôleg trplivosti dobroga dela díko i poštenjé i neskvarjênjé íščejo, žítek vekivečni.


Či li ostánete vu veri fundálivani i krepki i negenjeni od vüpanja Evangeliomskoga: šteroga ste čüli, ka je prêdgani vsákomi stvorjenjê pod nébov, šteroga sem jas Pavel vešinjen sluga.


Zveliča se pa v rodjenjê decé: či ostáne vu veri i lübéznosti i posvečenjê strêznostjov.


Kebzüj na sébe i návuk: ostani vtê. Ár tô činéči, i sám sébe zveličaš: i té, kí te poslüšajo.


Tí pa ostani v tisti: štera si se návčo i štera so na tébe zavüpana znajôči, od koga si se návčo.


Ár smo tálnicke včinjeni Kristušovi; či li začétek podstati notri do konca trdno obdržimo.


Nej pôleg Zákona, šteroga sem včino ž njihovimi očáki vu dnévi, gda sem je za rokô príjao, da bi je vö zpelao z Égiptomske zemlé. Ár so oni ne: ostanoli vu mojem zákonif i jas sem nej márao za njé; právi Gospôd.


Kí pa notri poglédne vu popolno právdo sloboščine, i obstoji v njê; té, da je nej pozablivi poslüšávec, nego činitel dela, té, právim, blážen bode vu deli svojem.


Znás so zíšli: ali nej so bilí znás. Ár, da bi znás bili, ostanoli bi znami; ali naj se skážejo, kâ so nej vsi znás.


Ví záto, štero ste čüli od začétka, vu vami naj ostáne. Či vu vami ostáne; štero ste od začétka čüli: i ví vu Sini i vu Oči ostánete.


Vsáki kí prestápla zapovid i ne ostáne vu Kristušovom návuki, nema Bogá. Ki pa ostáne v Kristušovom návuki: té i Očo i Siná má.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ