Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 8:21 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Erkao njim je záto páli Jezuš: jas odhájam, i ískali me bodete, i vu grêhi vaši merjéte. Kama pa jas odhájam, ví tá ne morete idti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Pozneje jim je Jezus še enkrat dejal: “Odšel bom od vas. Obupani me boste iskali, toda v svojih grehih boste pomrli. Tja, kamor pojdem jaz, namreč ne morete priti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Jezus jim je zopet rekel: »Jaz grem in iskali me boste in umrli v svojem grehu. Kamor jaz grem, vi ne morete priti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In Jezus jim zopet reče: Jaz odhajam, in iskali me boste in v grehu svojem umrjete. Kamor jaz grem, vi ne morete priti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Jezus jim je spet rekel: »Jaz odhajam in iskali me boste, in umrli boste v svojem grehu. Kamor jaz odhajam, vi ne morete priti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 NAtu je Iesus supet k'nym djal: Ieſt grem prozh, inu vy bote mene yſkali, inu u'vaſhih gréhih vmèrli: Kamer jeſt grem, tjakaj vy nemorete priti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 8:21
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iskali me bodte, i ne najdete me; i, gde sem jas, ví ne morete tá idti.


Velim vám záto, ká vu vaši grêhi merjéte. Ár, či ne bodete vervali, kâ sem jas, merjéte vu grêhi vaši.


Sinki, ešče sem edno malo z vami. Iskali me bodete; i, liki sem pravo Židovom, kâ kama jas odhájam, ví ne morete idti; i vám tak velim zdaj.


I vás je ožívo: kí ste bilí mrtvi vu prestoplenjáj i vgrêhi:


Erčé njemi záto Jezuš: ešče malo vrêmena je ta svetlost zvami; hodte, dokeč svetlost máte, naj vás kmica ne zapopádne. I, kí hodi vu kmici, nezna, kama ide.


(Tô je pa pravo znamenüvajôči z kákšov smrtjov njemi je mrêti).


I odído eti vu moko vekivečno; ti pravični pa vu žitek vekivečni.


Teda erčé i onim, ki bodo z lêve stráni: odídte od méne, prekléti, vu ogen vekivečni, kí je správleni vrági i angelom njegovim.


Ár velim vám: ne bodete me vidili od etec máo, dokeč ne bodete pravili: blágoslovleni te idôči vu Gospodnovom iméni.


Ka je tô za reči, štero právi: ískali me bodete, i ne nájdete me? I: gde sem jas, ví ne morete tá idti?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ