Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 7:52 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Odgôvorili so i erkli so njemi: jeli si i tí z Galilee? Zbrojávaj i vidi, kâ je prorok vu Galilee nej postano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

52 “Ali si tudi ti iz Galileje?” so ga vprašali farizeji. “Beri Sveto pismo. Potem ti bo jasno: Noben prerok ne pride iz Galileje!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

52 Odgovorili so mu: »Kaj si tudi ti iz Galileje? Preišči in spoznaj, da iz Galileje ne vstane noben prerok.« [

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

52 Odgovore in mu reko: Si li mar tudi ti iz Galileje? Preišči in poglej, da iz Galileje ne vstane noben prerok. [

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

52 Odgovorili so in mu rekli: »Kaj si tudi ti iz Galileje? Preišči in sprevidi, da iz Galileje ne pride noben prerok.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

52 Ony ſo odguvorili inu k'njemu djali. Ie li ſi ti tudi en Galileuz? Isyſzhi inu pogledaj, de is Galilee oben Prerok gori nevſtane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 7:52
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Najšao je Filip Natánaela, i velí njemi: od šteroga je písao Môšeš vu vprádi i prorocke, najšli smo ga, Jezuša Siná Jožefovoga od Názareta.


Zbrojávajte pisma, ár vi tak štimate, ka vu njih žitek vekivečni máte; i ona so, štera svedočijo od méne.


Drügi so pravili: ete je te Kristuš; drügi so pa pravili: jeli z Galilee príde Kristuš?


Odgôvorili so, i erkli so njemi: vu grêhi si se tí cêli porôdo, i tí včíš nás. I vö so ga vrgli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ