Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 7:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Erkli so záto njemi bratje njegovi: odídi od etec i idi vu Judeo, naj i vučenicke tvoji vidijo dela tvoja, štera činíš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 so ga njegovi bratje povabili, naj potuje z njimi v Judejo: “Pojdi z nami, da bi tvoji učenci videli, kakšne čudeže znaš delati!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Rekli so mu torej njegovi bratje: »Odidi od tod in pojdi v Judejo, da bodo tudi tvoji učenci videli tvoja dela, ki jih izvršuješ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Zato mu reko bratje njegovi: Idi odtod in pojdi v Judejo, da tudi učenci tvoji vidijo dela tvoja, ki jih delaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Njegovi bratje so mu tedaj rekli: »Odidi od tod in pojdi v Judejo, da bodo tudi tvoji učenci videli tvoja dela, ki jih opravljaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Tedaj ſo njegovi Bratje k'njemu rekli: Pojdi prozh odſod, inu pojdi v'Iudeo, de bodo tudi tvoji Iogri vidili ta della, katera ti delaſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 7:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda bi pa ešče on gučao lüdstvi: ovo, mati, i bratje njegovi postanoli so vönê, iskajôči priliko, da bi ž njim mogli gučati.


I slíšavši, kí so pri njem bilí, vö so ga šli za držávat. Ár so pravili: ka je od pámeti prišo.


Prišli so pa bratovje i mati njegova; i zvüna stojéči poslali so k njemi zvajôči ga.


Prišli so pa k njemi mati i bratje njegovi; i nej so mogli do njega prídti za volo lüdstva.


I nazvêstili so njemi govoréči: mati tvoja i bratje tvoji stojíjo vönê, i ščéjo te viditi.


Zváni je pa bio i Jezuš i vučenícke njegovi na gostüvanje.


Vnôgi záto z vučeníkov njegovi, gda bi čüli eta, erkli so: trda je eta rêč; što jo more poslüšati?


Od eti mao so vnôgi vučeníkov njegovi ta nazaj odíšli, i nej so več ž njim hodili.


Gda so pa gori šli bratje njegovi, teda je i on gori šô na svétek nej očivesno, nego, liki skrivomá.


Ár nišče ne činí kâ vu skrivnosti, kí íšče vu očivesnosti bidti. Či eta činíš, vö se vjavi svêti.


Ár so ni bratje njegovi nej vervali vu njem.


Stojéči pa Peter z timi edenájsetimi, prizgno je glás svoj, i erkao njim je: možjé Židovje i stojêči vu Jerušálemi vsi, tô vám znáno bojdi, i vu vüha vzemte reči moje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ