Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 7:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I dosta mrmranja je bilô od njega med lüdstvom. Níki istina so pravili, kâ je dober, drügi so pa pravili, nej je; nego zapeláva lüdstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Tudi tisti, ki so prišli na praznovanje, so mnogo govorili o njem. Nekateri so ga imeli za dobrega človeka, drugi so spet trdili: “Ljudstvo zapeljuje!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 In zaradi njega je bilo veliko govorjenja med ljudmi. Nekateri so govorili: »Dober je.« Drugi pa so govorili: »Ni, temveč ljudi zapeljuje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In bilo je dosti govorjenja o njem med množicami. Nekateri so pravili: Dober je; drugi pa so trdili: Ne, ampak ljudstvo slepari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Med množico se je veliko šepetalo o njem. Nekateri so govorili: »Dober je,« drugi pa so govorili: »Ni, temveč zavaja množico.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu je bilu enu veliku mèrmranje mej ludmy od njega. Eni ſo djali: On je brumen. Ty drugi pak ſo djali: Ne, temuzh on Ludy sapelava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 7:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zadosta je vučeníki: naj je, liki vučitel njegov: i sluga, liki gospôd njegov. Či so gospodára Beelzebula zváli; od koga bole dománje njegove?


I ískali so môduš, kak bi ga prijéti mogli; ali bojali so se lüdstva, ár so ga, liki proroka, meli.


Govoréči: gospodne, spomenoli smo se, kâ je ov zapelávec erkao ešče živôči: po trétjem dnévi gori stánem.


Erčé pa njemi Jezuš: ka me práviš dobroga? nišče je nej dober, nego eden Bôg;


Vidivši pa stotnik, štero se je zgodilo, dičo je Bogá govoréči: zaistino je ete človek pravičen bio.


I ovo eden môž po iméni Jožef, tanáčnik bodôči, môž dober i pravičen.


Dober človek v dobroga kinča srcá svojega dobro prináša naprê; i te lagoji človek z lagojega kinča srcá svojega lagoje naprê prináša. Ár z obilnosti srcá gučíjo vüsta njegova.


Vzéo je pa stráh vse: i dičili so Bogá govoréči: kâ je Prorok veliki stano med nami, i kâ je prigledno Bôg lüdstvo svoje.


Ti lüdjé záto, gda bi vidili tô znamênje, štero je včíno Jezuš, erčéjo: kâ je ete zaistino te prorok, kí má prídti na ete svêt.


Čüli so pa Farizeuške to lüdstvo, mrmrajôče od njega eta, i poslali so Farizeuške i vládnicke popovski sluge, naj ga zgrábijo.


Odgôvorili so záto njim Farizeuške: jeli ste i ví zapelani?


Odgôvorili so i erkli so njemi: jeli si i tí z Galilee? Zbrojávaj i vidi, kâ je prorok vu Galilee nej postano.


Pravili so záto z Farizeušov níki: té človek je nej od Bogá, kâ Sobotto ne zdržáva. Drügi so pa pravili: kakda more grêšni človek tá znamênja číniti? I razščêsanje je bilô med njimi.


Ár je bio môž dober i pun Dühá svétoga i vere. I priloženo je lüdstva poredno k Gospodni.


Geto teško ešče za pravičnoga što merjé. Ár za dobroga bi léhko što smeo mrêti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ