Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Gori je pa šô na brêg Jezuš, i tam je doli seo z vučeníkmi svojimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Skupaj z učenci je šel Jezus na neko vzpetino. Tam so posedli, Jezus pa jih je učil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Jezus je šel na goro in tam s svojimi učenci sédel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Jezus pa gre na goro in tu sede z učenci svojimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 On pa se je povzpel na goro in tam sedel s svojimi učenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Iesus pak je gori ſhàl na eno Gorro, inu je ondi ſedil ſvojemi Iogri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I odpüstivši lüdstvo, gori je šô na gorô sám molit. Gda bi pa večér pôstao, sám je bio tam.


I odidôči Jezuš od tistec prišao je k môrji Galileánskomi; i gori idôči na gorô, doli je seo tam.


Gda bi pa vido Jezuš to lüdstvo, šô je gori na goro: i gda bi doli seo, pristôpili so k njemi vučenicke njegovi.


I gori je šô na gorô i prizvao je k sebi; štere je on šteo; i šli so k njemi.


Prigôdilo se je pa po eti reči, liki na ôsmi dén; i k sebi vzévši Petra i Jakuba i Jánoša, gori je šô na brêg molit.


Jezuš záto spoznavši, ka ščéjo prídti, i njega zgrabiti, naj ga krála postávijo, odíšao je pálina brêg on sám.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ