Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Erčé pa Jezuš: včinte lüdstvo doli posêsti. Bilô je pa trate dosta na tistom mesti. Záto doli so seli možjé zračunani okôli pét jezér.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Zdaj je Jezus naročil učencem: “Recite ljudem, naj posedejo!” Vsi so posedli po travniku, bilo pa je kakih pet tisoč mož, če ne štejemo žena in otrok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Jezus pravi: »Velíte ljudem sesti!« Bilo pa je na onem kraju mnogo trave. Možje so torej posedli, kakih pet tisoč po številu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Jezus veli: Naredite, da se ljudje posadé. Bilo je pa veliko trave na tem mestu. In posadé se možje, kakih pet tisoč po številu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Jezus je dejal: »Posedite ljudi.« Bilo pa je na tistem kraju veliko trave. Posedlo je torej kakih pet tisoč mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Iesus pak je rekàl: Sturite, de ty Ludje doli ſedeo. Na témiſtim mejſti pak je bilu veliku trave. Natu je doli ſédlu okuli pet taushent Mosh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki so pa jeli možjé; bilô ji je okoli pét jezero brezi žén i otrôk.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ