Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 5:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Velí njemi Jezuš: stani gori, vzemi postelo tvojo i hodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Potem mu je Jezus dejal: “Vstani, zvij preprogo, na kateri ležiš in pojdi domov!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Jezus mu reče: »Vstani, vzemi svojo posteljo in hodi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Veli mu Jezus: Vstani, vzemi posteljo svojo in hodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Jezus mu je rekel: »Vstani, vzemi svojo posteljo in hôdi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Iesus je rekàl k'njemu: Vſtani gori, vsami tvojo poſtelo, inu pojdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 5:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj pa znáte: kâ oblást má Sin Človeči na zemli odpüščávati grêhe, (teda je erkao tomi žlakom vdárjenomi:) stani, vzemi tvojo postelo, ino idi v hižo tvojo.


Tebi velim: stani i vzemi postelo tvojo, i idi vu hižo tvojo.


Naj pa znáte, kâ oblást má Sin človeči na zemli odpüščávati grêhe (erčé tomi žlakom vdárjenomi:) tebi velim, stani gori, i vzemi gori postelo tvojo, idi vu hižo tvojo.


I erkao njemi je Peter: Eneáš, zvráči te Jezuš Kristuš; stani gori, i posteli si sám. I preci je gori stano.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ