Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 5:32 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Drügi je, kí svedoči od méne; i znám, kâ je istinsko njegovo svedôstvo, štero svedoči od méne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

32 Tako pa imam pričo, mojega Očeta. Kar on govori o meni, je resnično.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 drug je, ki priča o meni, in vem, da je pričevanje, ki ga daje o meni, pravo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Drugi je, ki pričuje zame, in vem, da je resnično pričevanje, ki ga daje zame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 drug je, ki pričuje o meni, in vem, da je pričevanje, s katerim pričuje o meni, resnično.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 En drugi je, kateri od mene prizhuje, inu jeſt vejm, de je tu prizhovanje riſnizhnu, kateru on od mene prizhuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 5:32
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda je pa ešče gučao: ovo eden svetli oblák obsencao je njé; i ovo glás z obláka erkôči: ete je moj lübléni Sin, v šterom se mi je dobro dopadnolo; njega poslüšajte.


I ovo glás z nebés govoréči: ete je Sin moj, te lübléni: v kom se mi je dopadnolo.


I glás je včinjen z Nebés: ti si on moj lübeznivi Sin, vu kom se mi je dopadnolo.


I doli je šô Düh svéti v telovnom obrázi, liki golôb, na njega; i včinjen je glás z Nebés govoréči: ti si on moj lübléni Sin, v tebi se mi je dopadnolo.


I jas sem ga nej znao; nego, kí me je poslao krstšávat vu vodi, on mi je pravo: na šteroga boš vido Dühá doli idôčega, i na njem ostánejôčega, té je, kí krstšáva vu svêtom Dühi.


I znám: kâ je zapovid njegova žítek vekivečni. Záto, ka jas gučim, liki je velo meni Oča, tak gučim.


Jas pa ne jemlém od človeka svedôstvo; nego tá právim, naj se vi zveličate.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ