Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 5:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Ár Oča lübi Siná, i vsa njemi káže, štera on činí; i vékša od eti pokáže njemi ešče dela, naj se vi čüdüjete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Ker namreč Oče ljubi Sina, mu pokaže vse, kar stori. Dopustil pa bo, da bo delal še večje čudeže, tako da se boste vsi čudili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Oče namreč Sina ljubi in mu kaže vse, kar sam dela; in še večja dela ko ta mu bo pokazal, da se boste čudili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Kajti Oče ljubi Sina in mu kaže vse, kar sam dela, in še večja dela nego ta mu pokaže, da bi se vi čudili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Kajti Oče ima Sina rad in mu pokaže vse, kar dela sam, in še večja dela od teh mu bo pokazal, tako da se boste čudili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Ozha pak lubi Synu, inu vſe njemu pokashe, kar on déla, inu bo njemu ſhe vekſha della pokasal, de ſe bote sazhudili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 5:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oča lübi Siná, i vsa je dao vu rokô njegovo.


I ovo glás z nebés govoréči: ete je Sin moj, te lübléni: v kom se mi je dopadnolo.


Ár je vzéo od Bogá Očé čést i díko; gdare je etakši glás prinešeni k njemi od zvíšene díke: ete je te moj lübeznivi sin, v šterom se mi je dopadnolo.


I oznano sem njim imé tvoje, i oznánim je, naj lübézen, z šterov si mené lübo, vu njíh bode, i jas vu njíh.


Več vás ne právim sluge záto, kâ sluga nezna, ka činí njegov Gospôd. Vás sem pa pravo priátele záto, kâ sem vsa štera sem čüo od Očé mojega, vám na znánje dáo.


Zaistino, zaistino velim vám; kí vu meni verje, dela, štera činim, i on bode činio; i vèkša od eti bode činio záto, kâ jas k Oči mojemi idem.


Odgôvoro njim je Jezuš: vnôga lêpa dela sem vám pokázao od Očé mojega, za štero z têh dêl me kamenüjete?


I vö bodo šli, ki so dobra činili, na žitka gori stánenjé, ki so pa hüda činili, na sôdbe gori stánenjé.


Zaistino, zaistino velim vám: kâ pride vöra i zdaj je, gda ti mrtvi čüli bodo glás Siná Božega; i kí ga čüli bodo, živeli bodo.


Ár, liki Oča zbüdjáva mrtve, i oživáva, tak i Sin, koga ščé, oživí.


Bogá je nišče nigdár nej vido, te jedinorodjeni Sin, kí je vu krili Očé, on nám ga je nazvêsto.


Vsa so meni dána od Očé mojega; i nišče nezna, što je Sin, nego Oča: i što je te Oča, nego Sin, i komi ga ščé Sin oznaniti.


Gda je pa ešče gučao: ovo eden svetli oblák obsencao je njé; i ovo glás z obláka erkôči: ete je moj lübléni Sin, v šterom se mi je dobro dopadnolo; njega poslüšajte.


Vsa so meni dána od Očé mojega; i niče ne pozna Siná, nego li Oča; niti Očo nišče nepozna, nego li Sin, i či ga komi ščé Sin oznaniti.


Pá ga vzeme vrág na edno jáko visoko gorô, i pokáže njemi vsa králevstva toga svêta i njih díko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ