Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 4:30 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 Vö so šli záto z mesta, i prišli so k njemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

30 Radovedni ljudje so hiteli iz mesta k Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Šli so iz mesta in se napotili k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In gredo iz mesta in pridejo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Odšli so iz mesta in se napotili k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Natu ſo ony vunkaj ſhli is Méſta, inu ſo priſhli k'njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 4:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tak bodo ti slêdnji, prêdnji, i ti prêdnji, slêdnji. Ár dosta ji je pozváni, malo ji je pa odebráni.


Pojdte, poglednite človeka, kí mi je vsa povedao, kakoli sem včiníla, jeli je nej on Kristuš?


Med têm so ga pa prosili vučenícke govoréči: Rabbi, jej.


Z mêsta onoga so pa vnôgi z Šamaritánušov vervali vu njem za volo rêči te žené, svedočéče: kâ mi je praj vsa povedao, štera sem včiníla.


Preci sem zàto poslao k tebi; i tí si dobro včíno ka si prišao. Zdaj smo záto mí vsi pred Bogom nazôči, naj poslüšamo vsa, štera so tebi povêdana od Bogá.


Vö idôči pa správišča Židovskoga, prosili so je poganje, ka bi med sobôtov i njim gúčali té rečí.


Zàto na znánje vám bojdi: ka je poganom poslano zveličánstvo Bože i oni bodo poslüšali.


Právda je pa pôleg toga notri prišla: naj obiljáva grêha spadáj. Gde je pa obiljávao grêh: tam je bole obiljávala milošča;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ