Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 4:24 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Bôg je Düh; i ki ga molijo, vu Dühi i v istini ga morejo moliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Bog je duh, in kateri ga molijo, ga morajo moliti v duhu in resnici.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Bog je duh, in kateri ga molijo, morajo moliti v duhu in resnici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Bog je duh, in kateri ga častijo, ga morajo častiti v duhu in resnici.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Bug je en Duh, inu kateri njega molio, ty morajo njega v'Duhi inu v'riſnici moliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 4:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blüzi je Gospôd vsêm, kí njega zezávajo; vsêm kí ga molijo vu istini.


Kí zahválnost áldüje, on mené čestí; i tô je pôt, da njemi pokážem zveličanje Bože.


Gospodne, odpri lampe moje, i zvišávala bodo vüsta moja glás tvoj.


Da bi si ka krívoga goridjao vu svojem srci, nebi me poslühno Gospôd.


Ali príde vöra i zdaj je, gda ti ístinski molitvárje molili bodo Očo vu Dühi i v ístini. Ár i Oča tákše íšče, naj ga molijo.


Ár je hvála naša eta, svedôstvo düšnevêsti naše: kâ smo se vu Bôžoj prostôči i čistôči, nej vu modrôsti telovnoj, nego vu milošči Božoj, obračali na svêti: naj bole pa pri vás.


Gospôd je pa Düh. Gde je pa Gospodnov Düh: tam je sloboščina.


Ár mi smo to právo obrizávanje: kí vu Dühi slüžimo Bôgi i hválimo se vu Kristuš Jezuši, i ne vüpamo se v têli.


Tomi vekivečnomi králi pa neskvarjenomi nevidôčemi, samomi môdromi Bôgi poštenjé i díka na veki veke. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ