Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 4:23 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Ali príde vöra i zdaj je, gda ti ístinski molitvárje molili bodo Očo vu Dühi i v ístini. Ár i Oča tákše íšče, naj ga molijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Pride pa ura in je že zdaj, ko bodo pravi molivci molili Očeta v duhu in resnici. Zakaj tudi Oče hoče takih molivcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Ali prihaja ura in je že sedaj, ko bodo pravi molilci molili Očeta v duhu in resnici; saj Oče tudi išče takih, da bi ga molili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Pride pa ura in je že zdaj, ko bodo pravi častilci častili Očeta v duhu in resnici. Prav takih častilcev si namreč želi Oče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Ampak pride ta zhas, inu je vshe sdaj, de ty riſnizhni Moliuci bodo Ozheta molili v'Duhi inu v'riſnici: Sakaj Ozha hozhe tudi takove iméti, kateri njega taku molio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 4:23
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prietni so njemi, kí se ga bojíjo, kí se vüpajo vu milošči njegovoj.


Dávida prošnja. Poslühni, Gospodne pravčnost, slíšaj kríčanje moje: vrni vüha k molítvám mojim, brez jálnosti bodôčim.


Blážen on môž, komi notri neračúna Gospôd grêha, vu koga dühi nega jálnosti.


Prôti tebi, li prôti tebi sem pregrêšo: zle sem čínío pred očmí tvojimi, da se spravičaš tí vu rečáj tvoji, i čísti bodeš vu sôdbi tvojoj.


Ár je právda po Môšeši dána, milošča pa i istina je po Jezuš Kristuši včinjena.


Jezuš njim je pa odgôvoro govorêči: prišla je vöra, naj se odíči Sin človeči.


Z správišč vás vö zgonijo. Ali príde i vöra, da vsáki, kí vás buje, bode štímao, kâ Bôgi slüžbo včiní.


Ovo príde vöra, i zdaj je prišla, da se rastepéte vsáki vu svoja lastivna, i mené samoga niháte. I nej sem sám, ár je Oča z menom.


Velí njê Jezuš: žena, veri meni, kâ príde vöra, gda ní na etom brêgi, ni vu Jerušálemi ne bodte molili Očo.


Zaistino, zaistino velim vám: kâ pride vöra i zdaj je, gda ti mrtvi čüli bodo glás Siná Božega; i kí ga čüli bodo, živeli bodo.


Ne čüdite se nad têm. Ár pride vöra, vu šteroj vsi, ki so vu grobáj, čüli bodo glás njegov.


Ár mi je svedok Bôg: šteromi slüžim z právoga dühá mojega vu Evangeliomi Siná njegovoga: ka se neprestanoma spomínam z vás.


Át ste nej vzéli Dühá slüžbe pá na strájh: nego ste vzéli dühá sinovčine; v kom kričímo Abba, tô je, Oča.


Prispodobno pa i Düh na vküp pomága našoj nemočnosti. Ár ka nám je prositi, liki je potrêbno, neznamo: nego te Düh se moli za nás z nezgovorjenim zdühávanjem.


Da ste pa sinovje: vö je poslao Bôg Dühá Siná svojega vu srcá vaša kričéčega, Abba, tou je, Oča.


Vu vsákoj molítvi i prošnji moléči stálni bojdte vsákom vrêmeni vu Dühi, i v tom ístom verostüvajôči vu vsoj gedrnosti i molítvi za vse svéce.


Ár mi smo to právo obrizávanje: kí vu Dühi slüžimo Bôgi i hválimo se vu Kristuš Jezuši, i ne vüpamo se v têli.


Ví ste pa rod odebráni, králevsko popôstvo, národ svéti, lüdstvo zadoblenjá: naj nazveščávate dobra dela onoga; ki vás je z kmice pôzvao na čüdno svojo svetlost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ