Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 3:36 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 Kí verje vu Síni, má žitek vekivečni; kí pa ne verje Síni, ne bode vido žitka; nego srd Boži ostáne nad njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Kdor veruje v Božjega Sina, ima večno življenje. Kdor pa ne veruje vanj, ne bo videl življenja, temveč ga bo zadela Božja jeza.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Kdor veruje v Sina, ima večno življenje; kdor pa v Sina ne veruje, ne bo videl življenja, ampak ostane nad njim božja jeza.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 Kdor veruje v Sina, ima večno življenje; a kdor je neveren Sinu, ne bo videl življenja, ampak jeza Božja ostane na njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Kdor veruje v Sina, ima večno življenje; kdor pa ne veruje v Sina, ne bo videl življenja, ampak ostane nad njim Božja jeza.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 Kateri v'Synu veruje, ta ima vezhni leben: Kateri pak v'Synu neveruje, ta nebo lebna vidil, temuzh ſerd Boshji na njemu oſtane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 3:36
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Küšüjte Siná, da se nerasrdi, i nevesnete na pôti vašoj; ár se njega srd skoro podežgé. Bláženi so vsi, ki se vu njem vüpajo.


Opojeni do od obilnosti hiže tvoje: z potokom násladnost tvoji je napojíš.


Ár je düši svojoj vu žítki po vôli hodo; hváli se, kâ je dobro žívo.


I odído eti vu moko vekivečno; ti pravični pa vu žitek vekivečni.


Kí bode vervao ino se okrsti, zveliča se; kí pa ne bode vervao, skvarí se.


I vidilo bode vsáko têlo zveličánstvo Bože.


Kí so ga pa gori prijali, dáo je onim oblást, naj sinovje Boži bodo, tim vervajôčim vu iméni njegovom.


I jas njim dám ízitek vekivečni, i ne skvarijo se na veke, i nišče je ne vtrgne z roké moje.


Odgôvoro je pa Jezuš, i erčé njemi: zaistino, zaistino velim tebi; či se što ne porodí od zgora, ne more viditi králevstva Božega.


I, ki ženja, nájem vzeme, i správi sád na žitek vekivečni, naj se, i kí sêja, k časi radüje, i kí ženja.


Zaistino, zaistino velim vám: kâ, kí rêč mojo čüje, i verje onomi, kí je mené poslao, má žítek vekivečni, i vu sôdbo ne pride; nego je preišao z smrti vu žitek.


Ete je te krüh, kí je z nébe doli prišao; nej, liki so jeli očeve vaši manno, i mrli so. Kí jej ete krüh, žívo bode na veke.


Zaistino, zaistino velim vám: či bode što rêč mojo zdržávao, smrti nebode vido na veke.


Ti nevervajôči Židovje so pa pobüdili i razdrážili düše poganov prôti bratom.


Ár právda srditost správla. Ár, gde nega pravde, nega prestoplenjá.


Od koga bole záto, pravični včinjeni zdaj vu krvi njegovoj se zdržimo po njem od srditosti.


Zdaj tak nikšega skvarjenjá nega v oni: Kí so vu Kristuš Jezuši; kí ne hodijo pôleg têla, nego pôleg dühá.


Ár, kíkoli se zdêl právde spravičávajo pod prekléstvom so. Ár je pisano: prekléti vsáki; kí ne ostáne vu vsê; štera so písana vu knígaj právde, naj je včiní.


Nišče vás naj ne zapela spráznimi ričmí. Ár za toga volo príde srditost Boža na siní neverností.


I čakali Siná njegovoga z nebés, šteroga je zbüdo z mrtvi, Jezuša; ki nás je oslôbodo od prišestne srditosti.


Ár nás je Bôg nej postavo na srditost; nego na zadoblenjé zveličanja po Gospodni našem Jezuši Kristuši.


Ka štimate, od koga hüši kaštíg bode vréden: kí bode Siná Božega z nogami klačo, i Zákona krv, vu šteroj je posvečeni, za prôsto držao, i milošče Dühá ošpotávao.


Kakda vujdemo mí; či za tákše zveličanje ne bomo márali; štero se je záčálo po Gospodni; potom je pa od oni, kí so je slíšali, vu nami potrdjeno.


Kim je pa priségno; ka ne bodo notri šli vu počiválišče njegovo: nego tim nevervajôčim?


I vídimo: kâ so nej mogli notri idti za volo nevernosti.


Ti bojéči pa ino neverni i odürni i lüdomorcov i práznikov i comprnikov i bolvánčarov i vsê lažcov njihov tál bode vu z ognjom i žveplom goréčoj mlaki; štera je ta drüga smrt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ