Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 3:29 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Kí má záročnico, záročnik je; priátel pa záročnika, kí stojí ino ga čüje, z radostjov se radüje nad glásom záročnika. Záto eta moja radost se je spunila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Nevesta gre tja, kjer je ženin. Ženinov prijatelj pa se veseli z obema, čeprav samo stoji zraven njiju. Tako je z menoj. Moja radost je brezmejna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Kdor ima nevesto, je ženin; prijatelj ženinov pa, ki stoji in ga posluša, se zaradi ženinovega glasu srčno veseli. To moje veselje je torej dopolnjeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Kdor ima nevesto, je ženin; prijatelj pa ženinov, ki stoji in ga posluša, se srčno veseli glasu ženinovega. To veselje moje je torej dopolnjeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Kdor ima nevesto, je ženin. Ženinov prijatelj pa, ki stoji in ga posluša, se srčno veseli zaradi ženinovega glasu. To moje veselje je torej zdaj dopolnjeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Kateri ima Nevéſto, ta je Shenin: Tiga Shenina Priatel pak ſtoji, inu njega poſluſha, inu ſe ſilnu veſsely tiga Shenina ſhtime: Letuiſtu moje veſſelje je vshe dopolnenu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 3:29
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prispodobno je Králevstvo Nebesko k človeki králi, kí je napravo gostüvanje síní svojemi.


Teda prispodobno bode Králevstvo Nebesko k desét devicam, štere so vzelé lampaše svoje i vö so šle prôti ženini.


I erkao njim je Jezuš: jeli se morejo sinovje ženidve žalostiti, dokeč je žnjimi ženin? Prido pa dnévi, gda se od njih vzeme ženin: i teda se bodo postili.


I pridôči domô, vküp zezové priátele i sôsede govoréči njim: radüjte se z menov, kâ sem najšao ovcô mojo to zgübleno.


Tá sem gúčo vám, naj radost moja vu vami ostáne, i radost vaša se spuni.


Do eti mao ste nikaj nej prosili vu iméni mojem; proste, i vzemete, naj radost vaša puna bode.


Zdaj pa k tebi idem, i eta gučim na svêti, naj mám radost mojo napunjeno vu njíh.


Njemi je potrêbno rásti, meni pa doli jemati.


Ár milüjem vás z Božím milüvanjem. Ár sem vás zarôčo ednomi môži: da bi vás čísto dévojko postaviti mogo Kristuši.


Napunte mojo radost; naj tô ísto míslite, tô isto lübéznost máte; edne düše i edne mísli bojdite.


I eta píšemo vám: naj vaša radost puna bode.


Dosta vám mám písati: ali neščem po papéri i črnili: nego se vüpam; kâ k vám prídem, i z ôči v ôči bodem z vami gúčao; naj radost naša bode puna.


I prišao je k meni eden z ti sedem angelov, kí so meli ti sedem koflikov, pune z sedmimi poslêdnjimi vdárci; i gúčao je z menom govoréči: hodi, pokážem ti záročnico ženo Ágnecovo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ