Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 3:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Či ta zemelska vám právim, i neverjete; kakda, čí bom vám pravo ta nebeska, bodte vervali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Saj mi celo ne verujete, če pripovedujem čisto vsakdanje stvari! Kako mi boste potem verovali, če vam razlagam, kaj se dogaja v nebu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Če sem vam govoril o pozemeljskih stvareh in ne verujete, kako boste verovali, če vam bom govoril o nebeških?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Če vam pravim pozemeljske reči, in ne verujete, kako boste verovali, če vam bom pravil nebeške?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Če ne verjamete, kar sem vam govoril o zemeljskih stvareh, kako boste verjeli, če vam bom govoril o nebeških?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Aku vy neverujete, kar vam od posemelſkih rizhy pravim, koku bi verovali, kadar bi vam od Nebeſkih rizhy pravil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 3:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaistino, zaistino velím tebi: kâ, ka známo, gučímo, i, ka vídimo, svedočimo, i svedôstvo naše ne vzemete gori.


Odgôvoro je pa Jezuš, i erčé njemi: zaistino, zaistino velim tebi; či se što ne porodí od zgora, ne more viditi králevstva Božega.


Odgovorí Jezuš: zaistino, zaistino velim tebi; či se što ne porodí z vodé i Dühá, ne more notri idti vu králevstvo Bože.


Vöter, gde ščé píše, i glás njegov čüješ; ali neznaš, odkud ide, i kama odhája. Tak je vsáki porodjeni z Dühá.


I za gvüšno velika je té pobožnosti skrovnost, eta; ka se je Bôg nazvêsto vu têli, spravičani je vu dühi, videni je od angelov, prêdgani je med poganmi, vervani je na svêti, gori je vzéti vu díko.


Od koga bi dosta meli gúčati i žmetna na raskládanje: geto so manja včínjena vüha vaša.


V etom je lübézen: nej, ka bi mí lübili Bogá; nego kâ je on lübo nás, i poslao je Siná svojega ftišanje za naše grêhe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ