Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 21:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 On njim pa erčé: vržte na dêsno strán ládje te vlák, i nájdete. Vrgli so záto, i nej so ga več mogli vlêčti od vnožine ríb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Potem jim je dejal: “Vrzite mreže na desno stran čolna, pa boste ujeli mnogo rib!” Ravnali so se po tem nasvetu ter so ujeli toliko rib, da so komaj vlekli mrežo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 On jim je rekel: »Vrzite mrežo na desno stran čolna in boste našli.« Vrgli so torej in zaradi obilice rib je že niso več mogli izvleči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 On jim pa reče: Vrzite mrežo na desno stran ladje, pa najdete. Vržejo torej, a sedaj je ne morejo izvleči zaradi množice rib.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Tedaj jim je rekel: »Vrzite mrežo na desno stran čolna in boste našli.« Vrgli so jo, pa je zaradi obilice rib niso mogli več izvleči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 On je pak rekàl k'nym. Vèrsite mrésho na deſno ſtran Zholna, taku bote naſhli. Natu ſo ony vèrgli, inu néſo mogli vezh vlejzhi, tulikajn je téh Rib bilu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 21:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí so záto radi gori vzéli rêč njegovo, okrstili so se; i pridjáno je tisti dén düš okoli trí jezero.


Vnôgi pa, kí so čüli tô rêč, vervali so; i včinjen je bio račun možôv okoli pét jezero.


Erčé pa mati njegova slugom: kakoli bode vám velo, včinte.


I doli je prišla ploha, i šli so potocke, i pihali so vötrovje, i vdarili so v hižo ono, i spádnola je, i bio je spadáj njé veliki.


Ovcé i vso živíno, ešče i vse zvírje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ