Sv. Janez 20:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Teda záto je notri šô i te drügi vučeník, kí je prvle prišao k grobi, i vido je, i vervao je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Zdaj je vstopil tudi drugi učenec, ki je prispel prvi, v grobno votlino. Ozrl se je okrog sebe in zdaj je verjel, da je Jezus vstal od mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Tedaj pa je vstopil tudi oni drugi učenec, ki je prvi prišel h grobu, in je videl in veroval. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 Tedaj stopi noter tudi drugi učenec, ki je bil prvi prišel h grobu, in vidi to in veruje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Tedaj je vstopil tudi oni drugi učenec, ki je prvi prišel h grobu; in videl je in veroval. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Tedaj je tudi ta drugi Ioger notèr ſhàl, kateri je bil poprej h'Grobu priſhàl, inu je vidil, inu je veroval: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |