Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Erčé njim Jezuš: napunte ta vêdra z vodom; i napunili so je štríhoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7-8 Jezus je naročil ljudem, ki so stregli: “Napolnite te vrče z vodo!” Napolnili so jih do roba. Nato jim je zapovedal: “Odnesite šefu kuhinje in naj poskusi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Jezus jim reče: »Napolnite vrče z vodo!« In napolnili so jih do vrha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Veli jim Jezus: Napolnite vrče z vodo. In napolnijo jih do vrha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Jezus jim je rekel: »Napolnite vrče z vodo!« In napolnili so jih do vrha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Iesus je rekàl k'nym: Napolnite te Krugle s'vodo, Inu ony ſo je s'vèrhom nalili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I, gda bi se zmenkávalo víno, erčé mati Jezušova njemi: nemajo vína.


Erčé pa mati njegova slugom: kakoli bode vám velo, včinte.


Bilô je pa tam šést kameni vêder položeni pôleg očiščávanja Židovskoga, šteri je vsáko držalo dvê ali trí merice.


I erčé njim: zájmlite že i neste starišíni. I nesli so.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ