Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Erčé pa mati njegova slugom: kakoli bode vám velo, včinte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Kljub temu je njegova mati dejala tistim, ki so stregli: “Karkoli vam bo naročil, storite!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Njegova mati reče strežnikom: »Kar koli vam poreče, storite!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Mati njegova reče služabnikom: Karkoli vam poreče, storite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Njegova mati je rekla strežnikom: »Kar koli vam reče, storite.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Njegova Mati je rekla h'tém Slushabnikom: Kar on vam rezhe, tu ſturite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda bi pa ešče on gučao lüdstvi: ovo, mati, i bratje njegovi postanoli so vönê, iskajôči priliko, da bi ž njim mogli gučati.


Ví ste priátelje moji, či činíte, ka vám jas zapovedávam.


Drgečéči pa i trepečéči erčé: Gospodne, ka ščéš, naj činim? I Gospôd njemi erčé: gori stani, i idi vu mêsto, i povej se ti, ka ti je potrêbno činiti.


Po veri je pozváni, Ábrahám pokoren bio vö idti na mesto; štero je meo vzéti za öročino: i vö je šô, neznajôči, kama bi šô.


I, gda bi popolni grátao, včinjen je vsêm sebi pokornim zrok vekivečnoga zveličanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ