Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I, gda bi se zmenkávalo víno, erčé mati Jezušova njemi: nemajo vína.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Ko je svečanost še trajala, se je pokazalo, da ni zadosti vina. Tedaj je Marija rekla svojemu Sinu: “Nič več vina ni!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In ko je vino pošlo, reče Jezusu njegova mati: »Vina nimajo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In ko zmanjka vina, reče mati Jezusova njemu: Vina nimajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Ko je vino pošlo, je rekla Jezusu njegova mati: »Vina nimajo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu kadar je bilu Vina smankalu, je Iesuſeva Mati k'njemu djala: Ony Vina nemajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I dabi víno obéselilo srce človeče, i njegovo líce lepše grátalo od olia; i da bi krüh srci človečemi môč dao.


Ár je tô moja krv nôvoga zákona, štera se za vnôge vö vlejé na odpüščanje grêhov.


Poslale so záto te sestre k njemi govoréče: Gospodne, ovo, šteroga lübiš, je jáko nemočen.


Zváni je pa bio i Jezuš i vučenícke njegovi na gostüvanje.


Erčé ji Jezuš: ka je meni z tebom, žena? nej je ešče prišla vöra moja.


Nikaj se ne skrbte: nego vu vsákoj molítvi i prošnji z hválo dávanjem prošnje vaše se naj oznánijo pri Bôgi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ