Sv. Janez 2:11 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Eto prvo čüdo je včíno Jezuš vu Káni Galilee; i vö je vjavo svojo díko, i vervali so vu njem vučenícke njegovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 Ta čudež se je zgodil v Kani. Tu v Galileji je Jezus prvič pokazal svojo božansko moč. Njegovi učenci so mu verovali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Tako je v Kani galilejski Jezus storil prvi čudež in razodel svoje veličastvo – in njegovi učenci so verovali vanj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Ta začetek čudežev je storil Jezus v Kani Galilejski in je razodel slavo svojo; in verovali so vanj učenci njegovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Tako je Jezus v galilejski Kani naredil prvo od znamenj in razodel svoje veličastvo in njegovi učenci so verovali vanj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Letu je ta pèrvi zajhen, kateri je Iesus ſturil v'Galilejſki Kani, inu je resodil ſvojo zhaſt, inu njegovi Iogri ſo v'njega verovali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |