Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 2:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 I na trétji dén je gostüvanje bilô vu Káni Galilee, i bíla je tam mati Jezušova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Dva dni pozneje je bila v vasi Kani, v Galileji poroka. Marija, Jezusova mati, je bila tam,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Tretji dan je bila svatba v Kani galilejski in Jezusova mati je bila tam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In tretji dan je bila ženitnina v Kani Galilejski, in mati Jezusova je bila tam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Tretji dan je bila svatba v galilejski Kani in Jezusova mati je bila tam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu na tretji dan je bila ena Ohzet v'Galilejſki Kani, inu Iesuſova Mati je bila ondi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 2:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda bi pa ešče on gučao lüdstvi: ovo, mati, i bratje njegovi postanoli so vönê, iskajôči priliko, da bi ž njim mogli gučati.


Te drügi dén je pa vido Ivan Jezuša k sebi idôčega, i veli: ovo, ágnec Boži, ki nosi etoga svêta grêh.


Te drügi dén je pá stáo Ivan i z vučenikov dvá.


I pelao ga je k Jezuši. Gda bi ga pa Jezuš vido, erčé: tí si Šimon, sin Jónašov; tí boš se zváo Kefaš, štero se razkláda Peter.


Eto prvo čüdo je včíno Jezuš vu Káni Galilee; i vö je vjavo svojo díko, i vervali so vu njem vučenícke njegovi.


Bilí so vküp Šimon Peter i Tomáš, kí se zové dvojnik, i Natánael od Káne Galilee, i sinovje Zebedeušovi, i dvá drügiva z vučeníkov njegovi.


Prišao je záto Jezuš pá vu Káno Galilee, gde je včino z vodé vino. I bio je níki králíčni človek, šteroga sin je betežen bio vu Kapernaumi.


Pošteno je hížtvo vu vsem i postela ne vujvlačéna: práznike pa i kurvêše de Bôg sôdo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ