Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 19:41 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Bio je pa v tom mesti, gde so ga ráspili, eden ográdec, i vu ográci grob nôvi, vu šterom je ešče nigdár nišče ne bio položeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Blizu kraja, kjer je bil Jezus križan, je bil vrt. Tam je bil v skalo izklesan grob, v katerem še ni bil nihče pokopan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Na kraju, kjer je bil križan, pa je bil vrt in na vrtu nov grob, v katerega še nihče ni bil položen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 Bil je pa vrt v kraju, kjer je bil križan, in na vrtu nov grob, v katerega še nikoli nihče ni bil položen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Na kraju, kjer je bil Jezus križan, pa je bil vrt in na vrtu nov grob, v katerega še nihče ni bil položen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

41 Ie bil pak na tém mejſti, ker je on bil krishan, en vèrt, inu v'temiſtim vèrti en nou grob, v'kateri ſhe nikuli nihzhe nej bil poloshen,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 19:41
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I, geto ga je doli vzéo, závio ga je vu lelahen i položo ga je vu zkamna vö zosêkani grob, v šterom je ešče nišče nigdár nej ležao.


I djáo je je vu nôvi svoj grob, šteroga je vö zosekao v pečíni; i priválavši kamen veliki k dveram toga groba, odíde.


Velí pa njê Jezuš: žena, ka jôčeš? Koga íščeš? Ona je pa štímala, kâ je ogračár, veli njemi: Gospodne, či si ga ti odnesao; povej mi, gde si ga djáo, i jas ga prêk vzemem.


Tam záto, za volo priprávlenjá Židovskoga, kâ je blüzi bio te grob, so položili Jezuša.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ