Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 19:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I vitézje so zpleli korôno z trnja, i položilí so jo njemi na glavô, i gvant erdéči so vrgli okôli njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Vojaki so spletli krono iz trnovih vej in mu jo dali na glavo. Potem so ga ogrnili s škrlatnim plaščem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In vojaki so iz trnja spletli krono, mu jo deli na glavo in ga ogrnili s škrlatnim plaščem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In vojaki spleto krono iz trnja in mu jo denejo na glavo, in mu oblečejo škrlaten plašč;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Vojaki so spletli iz trnja krono, mu jo dali na glavo in ga ogrnili s škrlatnim plaščem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu Sholnerji ſo ſpleli eno krono is tèrnja, inu ſo jo na njegovo glavo poſtavili, inu ſo ga v'en Shkarlatou gvant oblejkli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 19:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

K tebi so kríčali i rêšeni so: na tébe so se slonili, i nej so osramôteni.


Herodeš ga pa za nikoj preštímavši z svojov vojskôv, i ošpotavši oblêkao ga je v svetli gvant, i nazáj ga je poslao k Pilátuši.


Vö je šô záto Jezuš noséči trnavo korôno i erdéči gvant. I velí njim: ovo človek!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ