Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 18:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Peter je pa stao pred dverami vönê. Vö je šô záto te drügi vučeník, kí se z víšešnjim popom znao, i erčé vratárici i notri je pelao Petra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Peter je ostal zunaj pred vrati. Potem se je drugi učenec vrnil ter je govoril z vratarico in tako je tudi Peter dospel v Kajfovo palačo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Peter pa je stal zunaj pri vratih. Oni drugi učenec, ki je bil velikemu duhovniku znan, je šel ven, govoril z vratarico in peljal Petra noter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Peter pa je stal zunaj pri vratih. Tedaj gre ven drugi učenec, znanec velikega duhovnika, in se pomeni z vratarico in pripelje Petra noter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Peter pa je ostal zunaj pri vratih. Oni drugi učenec, ki se je poznal z vélikim duhovnikom, je šel ven, se pogovoril z vratarico in peljal Petra noter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Petrus je pak s'vunaj ſtal pred daurmi. Tedaj je ta drugi Ioger, kateri je Viſhimu farju snan bil, vunkaj ſhàl, je govuril s'Vraterizo, inu je Petra notèr pelal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 18:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Peter je pa vinê sedo na dvôri; i pristôpi k njemi edna deklíčka govoréča: i tí si bío z Jezušom Galileánskim.


Na svétek je pa šegô meo te poglavár odpüstiti lüdstvi ednoga svézanoga, šteroga so šteli.


Na svétek Vüzenski njim je pa odpüsto ednoga vôznika, šteroga so prosili.


Gori je pa skríčala vsa vnožina govoréča: vzemi etoga, odpüsti pa nám Barabbáša.


Gda bi pa Peter trüpao pred dverami pri vrátaj prišla je deklíčka, po iméni Rode, poslüšat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ