Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 17:13 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Zdaj pa k tebi idem, i eta gučim na svêti, naj mám radost mojo napunjeno vu njíh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Zdaj se vračam k tebi. Vendar sem želel povedati vse to, dokler sem še pri njih, da bi jih povsem izpolnila moja radost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Zdaj pa grem k tebi; in o tem govorim na svetu, da bi imeli v sebi polnost mojega veselja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Sedaj pa grem k tebi, in to govorim na svetu, da imajo radost mojo dopolnjeno v sebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Zdaj odhajam k tebi, vendar to govorim na svetu, da bodo imeli moje veselje v sebi dopolnjeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Sdaj pak pridem jeſt h'tebi, inu letu govorim na Svejtu, de ony v'ſebi imajo moje veſselje popolnoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 17:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí z skuzami sêjajo, z veseljom bodo želi.


Da pristôpim k oltári božemi, k Bôgi radosti i veseljá, ino te díčim na cítari o Bôg, Bôg moj!


Znajôči Jezuš, kâ njemi je vsa dáo Oča vu roké, i kâ je od Bogá zíšao i k Bôgi ide.


Tá sem gúčo vám, naj radost moja vu vami ostáne, i radost vaša se spuni.


Eta sem vám gúčo, naj vu meni mér máte. Na svêti nevolo máte; ali vüpajte se, jas sem obládao te svêt.


I nej sem več na svêti, ali oni so na svêti; jas pa k tebi idem. Svéti Oča, zdrži je vu iméni tvojem, štere si meni dáo, naj bodo edno, liki mí.


Kí má záročnico, záročnik je; priátel pa záročnika, kí stojí ino ga čüje, z radostjov se radüje nad glásom záročnika. Záto eta moja radost se je spunila.


Erkao njim je záto Jezuš: ešče malo vrêmena sem z vami, i potom odhájam k onomi, kí me je poslao.


Vučenícke so se pa napunjávali z radostjov i z Dühom svétím.


Ár je Králestvo Bože nej jêstvina i pitvina: nego pravica i mér i radost vu svétom Dühi.


Sád Dühá je pa lübézen, radost, mér, znášanje, dobrotivost, dobrôta, vernost, krotkost, zadržávanje.


Kú nez glédajôči na voja, liki na začitela i dokončitela vere na Jezuša: kí je za pred sé položeno radost križ pretrpo, i srám za nikoj preštímavši na desnici trônuša Božega si je posio.


I eta píšemo vám: naj vaša radost puna bode.


Dosta vám mám písati: ali neščem po papéri i črnili: nego se vüpam; kâ k vám prídem, i z ôči v ôči bodem z vami gúčao; naj radost naša bode puna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ