Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 16:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ali jas istino velim vám: dobro je vám, naj jas odídem. Ár, či ne odídem, te obeselitel ne príde k vám; či bom pa šô, pošlem ga k vám.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Toda verjemite mi, za vas je bolje, da grem. Sicer ne bo prišel tisti namesto mene, ki naj bi vas tolažil in vam pomagal. Če odidem, pride on, kajti poslal ga bom k vam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Toda resnico vam govorim: za vas je dobro, da grem. Zakaj če ne odidem, Tolažnik ne bo prišel k vam; če pa odidem, vam ga bom poslal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ali jaz vam pravim resnico: Bolje vam je, da jaz odidem. Zakaj, če ne odidem, ne pride Tolažnik k vam; če pa odidem, ga pošljem k vam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Toda govorim vam resnico: za vas je bolje, da grem; kajti če ne grem, Tolažnik ne bo prišel k vam; če pa odidem, vam ga bom poslal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ampak jeſt vam riſnizo povém: Sa vas je dobru, de jeſt tjakaj grem. Sakaj aku jeſt tjakaj negrem, taku Troſhtar nepride k'vam: Aku jeſt pak pojdem, taku ga hozhem k'vam poſlati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 16:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Boži kôl je vnogo jezerokrát jezér, Gospôd je med njimi v svétom Šinai.


I ovo jas pošlem vám obečanje Očé mojega. Ví pa sêdte vu mestí Jerušálemskom, dokeč ne bodte oblečení z možnostjom od visíne.


Vu istini pa velim vám: vnôge vdovice so bilé vu dnévi Eliáša v Izraeli, gda je zaprta bíla néba trí léta i šést mésecov tak, da je veliki glád grátao na vsoj zemli.


Velim pa vám istinsko: jeso eti niki stojéči, kí ne koštajo smrti, dokeč ne bodo vidili králevstva Božega.


Te obeselitel pa, Düh svéti, šteroga pošle Oča vu mojem iméni, on vás bode vsa včio, i na pamet bode vám prinášao vsa, štera sem vám pravo.


Čüli ste, kâ sem jas vám erkao: odhájam i prídem k vám. Da bi me lübili radüvali bi se, kâ sem právo: idem k Oči, ár je Oča moj vékši od méne.


I, či bom šô i správim vám mesto, pá prídem i vzemem vas k sebi; naj, gde sem jas, i ví tam bodete.


Gda pa príde te Obeselitel, šteroga vám jas pošlem, od Očé (Düh te istine, kí od Očé zhája), on bode svedočo od méne.


I, gda on pride, kárao bode ete svêt od grêha, i od pravice, i od sôdbe.


(Tô je pa erkao od Dühá, šteroga so meli vzéti vervajôči vu njem. Ár je ešče nej bilo Dühá svétoga, da je Jezuš ešče nej bio odíčeni).


Teda Peter odpré vüsta i erčé: zaistino nahájam, ka je Bôg nej osôb prebirávec.


Z dêsnov záto Božov zvíšeni i obečanje Dühá svétoga vzévši od Očé, vö je vlejao tô, štero zdaj ví vídite i čüjete.


Známo pa: kâ onim, kí Bogá lübijo, vsa na dobro slüžijo; kí so pôleg skončanja pozváni.


Ár ta očnomegnjena lêhkôta trplênja našega jáko preveliko vekivečno žméčavo dike nám správla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ