Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 16:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Edno malo, i ne bodete me vidili; i páli edno malo, i vidili bodete me záto, kâ jas odhájam k Oči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 “Samo še malo časa bom pri vas. Vendar ne bo dolgo po mojem odhodu, ko me boste spet videli.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Še malo in ne boste me več videli, in spet malo in me boste videli, ker grem k Očetu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Malo, in ne boste me več videli, in zopet malo, in boste me videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 »Še malo in me ne boste več videli, in spet malo in me boste videli.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 ZHes enu majhinu nebote vy mene vidili, inu supet zhes enu majhinu, bote vy mene vidili, sakaj jeſt grem k'Ozhetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 16:16
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda je záto Gospôd eta vö povedao, gori je vzéti v Nébo, i seo je na desno Božo.


Erčé njemi záto Jezuš: ešče malo vrêmena je ta svetlost zvami; hodte, dokeč svetlost máte, naj vás kmica ne zapopádne. I, kí hodi vu kmici, nezna, kama ide.


Znajôči Jezuš, kâ njemi je vsa dáo Oča vu roké, i kâ je od Bogá zíšao i k Bôgi ide.


Sinki, ešče sem edno malo z vami. Iskali me bodete; i, liki sem pravo Židovom, kâ kama jas odhájam, ví ne morete idti; i vám tak velim zdaj.


Od pravice pa, kâ k mojmi Oči idem, i več me ne bodete vidili.


I ví záto zdaj istina žalost máte; ali pá bom vás vido, i radüvalo se bode srce vaše, i radost vašo nišče ne vzeme od vás.


Zíšao sem od Očé, i prišao sem na ete svêt; pá nihám svêt, i šô bom k Oči.


Zdaj pa odhájam k onomi, kí me je poslao, i nišče me z vás ne píta: kama ideš?


Zdaj pa k tebi idem, i eta gučim na svêti, naj mám radost mojo napunjeno vu njíh.


I zdaj me odíči tí Oča pri tebi samom z tistov díkov, štero sem méo prvle, liki je te svêt bio, pri tebi.


Erkao njim je záto Jezuš: ešče malo vrêmena sem z vami, i potom odhájam k onomi, kí me je poslao.


Šterim se je i skázao živ po trplênji svojem vu vnôgi znaménjaj, geto se je štiridesét dní njim skažüvao i gúčao, ona, štera so od Králevstva Božega.


Kú nez glédajôči na voja, liki na začitela i dokončitela vere na Jezuša: kí je za pred sé položeno radost križ pretrpo, i srám za nikoj preštímavši na desnici trônuša Božega si je posio.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ