Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 13:31 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Gda bi záto vö odišao, velí Jezuš: zdaj je odíčeni Sin človeči, i Bôg je odíčeni vu njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 Potem ko jih je Juda zapustil, je Jezus dejal: “Moj čas je prišel; kmalu me bo obsijala Božja slava – in to, kar se bo zgodilo z mano, bo prineslo Bogu neizmerno čast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Ko je odšel, je Jezus rekel: »Zdaj je Sin človekov poveličan in Bog je poveličan v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Ko je torej odšel, reče Jezus: Sedaj je Sin človekov oslavljen, in Bog je oslavljen v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Ko je šel ven, je Jezus rekel: »Zdaj je Sin človekov poveličan in Bog je poveličan v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Kadar je on pak vunkaj bil ſhàl, je Iesus djal: Sdaj je vshe Syn tiga Zhlovéka zhaſzhen, inu Bug je v'njemu zhaſzhen:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 13:31
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Či što gučí; naj gučí, liki Bože ričí: či što komi slüži, naj slüži, liki z môči, štero podiljáva Bôg; naj se vu vsem díči Bôg po Jezuš Kristuši; komi bojdi díka i zmožnost na veki veke. Amen.


I, kakoli bodete prosili vu iméni mojem, tô včinim, naj se díči Oča vu Síni.


(Tô je pa erkao od Dühá, šteroga so meli vzéti vervajôči vu njem. Ár je ešče nej bilo Dühá svétoga, da je Jezuš ešče nej bio odíčeni).


Kí po njem verjete vu Bôgi; kí ga je z mrtvi zbüdo i dáo njemi je díko; naj vera vaša i vüpazen v Bôgi bode.


Naj znána bode zdaj poglavárstvi i oblásti vu nebeski prebiváliščaj po gmajni vnôge felé modrôst Boža.


Bôg Abrahámov i Ižákov i Jákovov, Bôg očákov naši je odíčo Siná svojega Jezuša, šteroga ste ví v roké dáli, i zatájili ste ga pred Pilátušovim lícom, gda bi on sôdo, naj se odpüstí.


Zagvüšno záto znáj vsa híža Izraelska, kâ je Gospôda i Kristuša Bôg včíno toga Jezuša, šteroga ste ví ráspili.


On bode me díčo, ár z mojega vzeme, i nazvêsti vám.


Jezuš njim je pa odgôvoro govorêči: prišla je vöra, naj se odíči Sin človeči.


Slíšavši pa Jezuš erčé: eta nemočnost je nej k smrti, nego na Božo díko, naj se díči Sin Boži po njem.


I vsáki jezík vadlüje: kâ je Gospon Jezuš Kristuš na díko Bogá Očé.


Da bi pokázao vu prišestnom vrêmeni to preveč obilno bogástvo milošče svoje po dobrotivnosti svojoj nad nami v Kristuš Jezuši.


Naj bomo na hválo díke njegove mi, kí smo se prvle vüpali vu Kristuši.


Mí pa vsi z odkritim licom Gospodnovo díko liki v gledali glêdajôči v tisti obráz se preminjávamo od díke na díko, liki od Gospodnovoga Dühá.


Oča, odíči tvoje imé. Prišao je záto glás z nébe: i odičo sem i páli odíčim.


Z krstom se pa mám okrstiti; i kak se stiskávam, dokeč se skonča.


I velí njemi Jezuš: lisice lüknje májo, i ftice nebeske gnêzda; Sin človeči pa nêma, gde bi si glávô nagno.


Živlênje vaše med poganmi naj dobro bode: da, vu kom vám prôti gučíjo liki hüdodelnikom, zdobri dêl vaši vidôči vaš žítek díčijo Bogá vu dnévi priglédanja


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ