Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 12:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Erkao je záto Jezuš: niháj jo; na dén pokopanja mojega je ona tô obdržála.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Jezus je odgovoril: “Pusti jo! S tem je vnaprej pripravila moje telo za pokop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Jezus je rekel: »Pústi jo, za moj pogrebni dan ga je prihranila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Jezus pa reče: Pusti jo; za dan pogreba mojega je to prihranila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Jezus je rekel: »Pusti jo, naj ga prihrani za moj pogrebni dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Natu je Iesus k'njemu rekàl: Puſti njo s'myrom, letu je ona ohranila h'timu dnevu mojga pogreba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 12:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Záto, kâ stojí kre dêsne tomi vbôgomi, da ga zdrží od oni, kí osodjávajo žítek njegov.


Znajôči pa tô Jezuš erčé njim: zakaj za hüdo máte eto toj ženi? Ár je dobro delo včiníla z menom.


Ár, ka je ona eto mazalo na moje têlo vlejála, na moje pokopanje je včiníla.


Jezuš je pa erkao: nihájte jo; zakâ ji dresélnost správlate? Dobro delo je včiníla z menom.


I ovo eden môž po iméni Jožef, tanáčnik bodôči, môž dober i pravičen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ