Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 11:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Lübo je pa Jezuš Márto, i sestro njé, i Lázara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Jezus je ljubil Marto, njeno sestro Marijo in Lazarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Jezus je ljubil Marto in njeno sestro in Lazarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Jezus je pa ljubil Marto in njeno sestro in Lazarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Jezus pa je ljubil Marto, njeno sestro in Lazarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Iesus pak je Marto sa lubu imèl, inu nje Seſtro, inu Lazaruſa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 11:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I oznano sem njim imé tvoje, i oznánim je, naj lübézen, z šterov si mené lübo, vu njíh bode, i jas vu njíh.


Ár sám Oča lübi vás, kâ ste ví mené lübili i vervali ste, kâ sem jas od Bogá zíšao.


Pravili so záto Židovje: ovo, kakda ga je lübo!


Velíjo njemi vučenícke: Rabbi, zdaj so te ískali kamenüvati Židovje, i pá ideš tá?


Prigôdilo se je pa, gda bi oni šli, i on notri idôči vu nikšo vesnico: edna žena pa z iménom Márta ga je prijéla vu hižo svojo.


Márta je pa paščliva bíla okoli vnôgoga slüženjá Postanovši pa erčé: Gospodne, ne máraš, ka me je sestra moja samo nihála slüžit? Povej ji záto, naj mi pomága.


Odgovoréči pa erčé njê Jezuš: Márta, Márta, skrbíš se i paščiš se okolí vnôga.


Bio je pa eden beteznik Lázár z Betánie, z mesta Márie i Márte njé sestré.


Poslale so záto te sestre k njemi govoréče: Gospodne, ovo, šteroga lübiš, je jáko nemočen.


Gda bi pa čüo, kâ je nemočen, teda istina je ešče ostano, vu šterom mesti je bio, dvá dní.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ