Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 11:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Poslale so záto te sestre k njemi govoréče: Gospodne, ovo, šteroga lübiš, je jáko nemočen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 sta sestri poslali Jezusu sporočilo: Gospod, tvoj prijatelj Lazar je hudo bolan!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Sestri sta mu torej sporočili: »Gospod, glej, ta, ki ga ljubiš, je bolan.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Sestri torej pošljeta k njemu, rekoč: Gospod, glej, ki ga ti ljubiš, je bolan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Sestri sta tedaj poslali Jezusu sporočilo: »Gospod, glej, tisti, ki ga imaš rad, je bolan.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Satu ſo njegove Seſtre k'njemu poſlale, inu ſo puſtile njemu povédati: GOSPVD, pole, kateriga ti lubiſh, ta bolan leshy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 11:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Za ti svéti volo, kí so na zemli, i za volo ti odíčeni; vu ki je vse dopádnenjé moje.


I, gda bi jo vido Gospôd, smilüvao se je nad njôv i erkao je njê: ne jôči se.


Bio je pa eden beteznik Lázár z Betánie, z mesta Márie i Márte njé sestré.


Eta erčé i potom njim velí: Lázár naš priátel, je záspao; ali ídem, naj ga obüdim.


(Bíla je pa tô tá Mária, štera je namázala Gospodna z mazalom i brísala je nogé njegove z vlasmí svojimi, štere brat Lázár je betežen bio).


Erkla je záto Márta k Jezuši: Gospodne, da bi eti bio, brat moj ne bi mrô.


Pravili so záto Židovje: ovo, kakda ga je lübo!


Lübo je pa Jezuš Márto, i sestro njé, i Lázara.


Ví zovéte mené, vučitel i Gospôd: i dobro velíte; ár sem jas.


Bio je pa ležéči eden ti vučeníkov njegovi vu Jezušovom kríli, šteroga je lübo Jezuš.


Erastuš je ostano v Korintuši, Trofimuša sem pa niháo vu Mileti betéžnoga.


Jas, štere koli lübim, káram je i kaštigam. Vrêli bojdi záto i povrni se.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ