Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 10:36 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 Zakaj tak od tistoga, koga je Oča posvéto i poslao na ete svêt, ví velíte: kâ preklinjaš, kâ sem pravo, Sin Boži sem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Kako morete tega, ki ga je Bog sam izbral in poslal na svet, imenovati bogokletnika, samo zato ker pravi: ‘Božji Sin sem’?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 ali boste tistemu, ki ga je Oče posvetil in poslal na svet, očitali: ‚Bogokletno govoriš‘ – ker sem rekel: Božji Sin sem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 zakaj pa meni, ki me je Oče posvetil in na svet poslal, pravite vi: Preklinjaš, ker sem rekel: Sin Božji sem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 boste mar vi tistemu, ki ga je Oče posvetil in poslal na svet, očitali bogokletje, ker sem rekel: ›Božji Sin sem.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 Pravite li tedaj h'temu, kateriga je Ozha poſvetil, inu na leta Svejt poſlal, ti Boga ſhentujeſh, satu, ker jeſt pravim, de ſim Boshji ſyn?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 10:36
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vküp stáplajo králi zemelski, i poglavárje tanáč držíjo med sebom, prôti Gospodni i prôti Kristuši njegovomi.


Vüpao se je v Bôgi, naj ga oslobodi zdaj, či ga ščé. Ár je pravo: Boži Sin sem.


Te stotnik pa, i, kí so ž njim bili, varvajôči Jezuša, vidôči zemlé gíbanje, i, štera so se zgôdila, prestrašili so se jáko govoréči: zaistino je Boži Sin bio ete.


I odgovoréči angel erčé njê: Düh svéti príde na tébe, i môč toga Višešnjega te obsénca; záto i to porodjeno svéto se zvalô bode Sin Boži.


Či je one pravo Bogé, kim je rêč Boza včinjena; ne more se razvézati písmo;


Liki si mené poslao na ete svêt, i jas njé pošlem na ete svêt.


Naj vsi edno bodo, liki tí, Oča, vu meni, i jas vu tebi, naj i oni vu nami edno bodo; naj verje svêt, kâ si me tí poslao.


Ár sem te réčí, štere si meni dáo, njim dáo; oni so je gori vzéli, i spoznali so zaistino, kâ sem od tébe zíšao, i vervali so, kâ si tí mené poslao.


Odgôvorili so njemi Židovje: mí právdo mámo, i pôleg právde naše more mrêti; kâ je sebé Siná Božega včíno.


I odgovori Tomáš i erčé njemi: Gospôd moj i Bôg moj.


Eta so pa písana, naj verjete, kâ je Jezuš, te Kristuš, Sin Boži; i naj vervajôči máte žítek vu Iméni njegovom.


Ár je nej poslao Bôg Siná svojega na ete svêt, naj sôdi ete svêt, nego naj se zdrži svêt po njem.


Ár, koga je Bôg poslao, Rečí Bože gučí. Ár njemi ne dá Bôg po meri Dühá svétoga.


Ne morem jas činiti od sébe nikaj. Kak čüjem, tak sôdim, i sôdba moja je pravična záto, kâ ne íščem mojo volo, nego volo Očé, kí me je poslao.


Delajte, nej za jêstvino, štera prêde; nego za jêstvino, štera ostáne na žítek vekivečni, štero vám dá Sin človeči. Ár tô je zapečato Oča, ki je Bôg.


Kâ sem doli prišao z nébe, prišao sem nej záto, naj činim volo mojo, nego volo onoga, kí je mené poslao.


Liki je mené poslao te živôči Oča, i jas živém po Oči; tak i, kí jej mené, i on bode živo po meni.


I mí smo vervali i spoznali, kâ si tí Kristuš, Sin živoga Bogá.


Erčé njim záto Jezuš: da bi Bôg vaš Oča bio, lübili bi me, ár sem jas od Bogá zíšao i idem. Ár niti sem sám od sêbe nej prišao, nego on me je poslao.


Pokázanoga, ka je Sin Boži vu zmožnosti pôleg Düha posvečenjá z gori stanenjá mrtvi) Jezuš Kristuša Gospodna našega.


Ár ka je nemogôče zapôvidi v tistom; v kom je slaba grátala po têli; tô je Bôg, poslavši svojega Siná vu prispodobnosti têla grêha, doprnesao; i po áldovi za grêh osôdo je greh vu têli.


Kí so očácke i z šteri je Kristuš pôleg têla; kí je više vsega Bôg blagoslovleni na veke. Amen.


Gda je pa prišla punost vrêmena: vö je poslao Bôg Siná svojega porodjenoga zžené, včinjenoga pod právdo;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ