Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 10:18 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Nišče je ne vzeme od méne; nego jas jo položim sám od sébe. Oblást jo mám doli položiti, i oblást jo mám pá gori vzéti. Eto zapoved sem vzéo od Očé mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Nihče mi ne more vzeti življenja; prostovoljno ga dajem. Imam moč in svobodo, da ga dam, pa tudi da ga ponovno vzamem. To je naloga, ki mi jo je dal moj Oče.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Nihče mi ga ne more vzeti, ampak ga jaz dam sam od sebe. Oblast imam, da ga dam, in oblast imam, da ga zopet vzamem. To naročilo sem prejel od svojega Očeta.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Nihče ga ne jemlje od mene, marveč jaz ga dajem sam od sebe. Oblast imam, da ga dam, in oblast imam, da ga zopet vzamem. To zapoved sem prejel od Očeta svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Nihče mi ga ne jemlje, ampak ga dajem sam od sebe. Oblast imam, da ga dam, in oblast imam, da ga spet prejmem. To naročilo sem prejel od svojega Očeta.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Nihzhe ga od mene nevsame, temuzh jeſt ga ſam od ſebe puſtim: Ieſt imam oblaſt ga puſtiti, inu imam oblaſt ga supet vseti. Takovo sapuvid ſim jeſt prejel od mojga Ozheta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 10:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jas sem ov dober pastér; te dober pastér düšo svojo položi za ovcé.


Liki pozna mené Oča, i jas poznam Očo, i düšo mojo položim za ovcé.


Za toga volo me lübi Oča, kâ jas položim düšo mojo, naj jo pá gori vzemem.


Nego, naj spozna svêt, kâ lübim Očo, i, liki je zapovedao meni Oča, tak činim. Stante gori, hodmo odnut.


Či zapovedi moje bodete zdržávali, ostánete vu mojoj lübéznosti, liki sem jas zapovedi mojega Očé zdržao, i ostánem vu njegovoj lübéznosti.


Odgôvoro je Jezuš: ne bi meo oblásti nikakše nad menom, da ti ne bi bilô dáno od zgora. Za toga volo, kí je mené tebi vu roké dáo, vékši gréh má.


Ár, liki Oča má žítek vu sebi, tak je dáo i Síni, naj má žítek vu sebi.


Ne morem jas činiti od sébe nikaj. Kak čüjem, tak sôdim, i sôdba moja je pravična záto, kâ ne íščem mojo volo, nego volo Očé, kí me je poslao.


Kâ sem doli prišao z nébe, prišao sem nej záto, naj činim volo mojo, nego volo onoga, kí je mené poslao.


Šteroga je Bôg gori zbüdo odvézavši bolezni te smrti. Liki je i nej bilô mogôče, ka bi se od njé zdržao.


Toga Jezuša je Bôg gori zbüdo, koga smo mí vsi svedocke.


Poglavníka žítka ste pa vmôrili, šteroga je Bôg gori obüdo z mrtvi, koga smo mí svedocke.


Kí je dáo sám sebé za nás, da bi nás odküpo od vse neprávdenosti i očisto sebi lüdstvo lastivno, vrêlo vu dobri delaj.


Onoga pa, šteri je edno malo od angelov ménši včinjeni, vidimo, Jezuša, po trplênjaj, smrti, z díkov, i z poštenjom koronüvanoga; da bi zmilošče Bože za vse smrt koštao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ