Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 10:17 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Za toga volo me lübi Oča, kâ jas položim düšo mojo, naj jo pá gori vzemem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Oče me ljubi, ker dajem svoje življenje, da bi ga znova vzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Zato me Oče ljubi, ker dam svoje življenje, da ga zopet prejmem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Zato me Oče ljubi, ker jaz dam življenje svoje, da ga zopet vzamem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Zato me Oče ljubi, ker dam svoje življenje, da ga spet prejmem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Satu mene lubi moj Ozha, ker jeſt moj leben puſtim, de ga supet vsamem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 10:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jas sem ov dober pastér; te dober pastér düšo svojo položi za ovcé.


Liki pozna mené Oča, i jas poznam Očo, i düšo mojo položim za ovcé.


Nišče je ne vzeme od méne; nego jas jo položim sám od sébe. Oblást jo mám doli položiti, i oblást jo mám pá gori vzéti. Eto zapoved sem vzéo od Očé mojega.


Včinjeno je bilô záto spitávanje od vučeníkov Ivanovi z Židovmi od očiščávanja.


Lübo si pravico i odürjávao si krivico: záto te je namazao, ó Bôg, Bôg tvoj z oliom veseljá više od tvoji tivárišov.


Onoga pa, šteri je edno malo od angelov ménši včinjeni, vidimo, Jezuša, po trplênjaj, smrti, z díkov, i z poštenjom koronüvanoga; da bi zmilošče Bože za vse smrt koštao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ