Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 1:43 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

43 I pelao ga je k Jezuši. Gda bi ga pa Jezuš vido, erčé: tí si Šimon, sin Jónašov; tí boš se zváo Kefaš, štero se razkláda Peter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

43 Ko je Jezus naslednjega dne hotel oditi v Galilejo, je spotoma srečal Filipa. Tudi njega je poklical: “Pojdi z menoj!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

43 Naslednji dan je Jezus hotel oditi v Galilejo, pa dobi Filipa in mu reče: »Hôdi za menoj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

43 Drugi dan je hotel Jezus oditi v Galilejo; in najde Filipa in mu reče: Pojdi za menoj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

43 Naslednji dan je Jezus hotel oditi v Galilejo. Našel je Filipa in mu rekel: »Hôdi za menoj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

43 NA drugi dan je hotil Iesus supet v'Galileo pojti, inu je naſhàl Philippa, inu je rekàl k'njemu: Hodi sa mano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 1:43
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Filip, i Brtalan; Tomáš i Mátaj publikánuš; Jakub sin Alfeušov, i Lebbeuš po iméni Taddeuš.


Gda bi pa čüo Jezuš; ka je Ivan v roké dáni: šô je nazâ v Galileo.


Jezuš njemi je pa erkao: nasledüj mené, i niháj tim mrtvim pokápati svoje mrtve.


I kraj idôči Jezuš odnut, vido je ednoga človeka sedéčega na máuti po iméni Mátaja, i velí njemi: nasledüj me. I gori stanovši nasledüvao ga je.


Ár je prišao Sin človeči iskat, i zdržázat tô zgübleno.


Eta so vu Betabari včinjena prêk Jordána, gde je Ivan krstšávao.


Te drügi dén je pa vido Ivan Jezuša k sebi idôčega, i veli: ovo, ágnec Boži, ki nosi etoga svêta grêh.


Te drügi dén je pá stáo Ivan i z vučenikov dvá.


I čüla sta ga tiva dvá vučénika eta govoréčega, i nasledüvala sta Jezuša.


Te drügi dén je šteo Jezuš vö idti vu Galileo; i nájšao je Filippa, i velí njemi: nasledüj me.


Tej so záto šli k Filippi, ki je bio od Betšajde Galilee; i prosili so ga govoréči: Gospodne, ščémo Jezuša viditi.


Velí njemi Filip: Gospodne, pokáži nám Očo, i zadosta nám je.


Eto prvo čüdo je včíno Jezuš vu Káni Galilee; i vö je vjavo svojo díko, i vervali so vu njem vučenícke njegovi.


Prizdignovši záto Jezuš očí, i vidôči, kâ dosta lüdstva ide k njemi, velí Filippi: odkud küpimo krüh, naj eti jêjo?


Odgôvoro je njemi Filip: za dvê stô sodôv krüha ne bode njim zadosta, či glih ji vsáki malo kâ vzeme.


Nej kâ bi ga že vzéo, ali ka bi že popolni bio: vgánjam se pa, či ga kak popádnem; za šteroga volo sem i popádjeni od Kristuš Jezuša.


Mí ga lübimo: ár je on nás prvle lübo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ