Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 1:42 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

42 Ete nájde náj prvle brata svojega Šimona, i erčé njemi: najšli smo Meššiáša, štero je razklajeno, Kristuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

42 Potem je odpeljal svojega brata k Jezusu. Ta ga je samo pogledal in je dejal: “Ti si Simon, Janezov sin. Peter se boš imenoval!” (To pomeni: Skala.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

42 In privedel ga je k Jezusu. Jezus ga pogleda in reče: »Ti si Simon, Janezov sin: ti se boš imenoval Kefa,« kar pomeni Peter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

42 Njega pripelje k Jezusu. Jezus pogleda nanj in reče: Ti si Simon, sin Jonov; ti se boš imenoval Kefa (kar se tolmači: Peter).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

42 Privedel ga je k Jezusu. Jezus je uprl pogled vanj in rekel: »Ti si Simon, Janezov sin. Imenoval se boš Kefa« (kar se prevaja Peter).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

42 inu je njega pelal k'Iesuſu. Kadar je njega Iesus v'gledal, je djal: Ti ſi Simon Ionaſou ſyn, ti imaſh Cephas imenovan biti, tu ſe tolmazhuje, ena Skala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 1:42
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti dvanájset Apoštolov iména so pa eta: prvi je Šimon, kí se zové Peter, i Andráš brat njegov; Jakub sin Zebedeušov, ino Jánoš brat njegov.


Vidôči pa Šimon Peter, spadno je k kolenám Jezušovim, govoréči: odídi od méne, Gospodne, ár sem jas grêšni človek.


(Šimona, šteroga je imenüvao i Petra, i Andráša brata njegovoga, Jakuba i Jánoša, Filipa i Brtalana.


Ne právim od vsê vás: jas znám, štere sem odébrao, nego, naj se písmo spuni; kí jej z menom krüh, on je, kí je gori zdigno pôte svojo prôti meni.


Bilí so vküp Šimon Peter i Tomáš, kí se zové dvojnik, i Natánael od Káne Galilee, i sinovje Zebedeušovi, i dvá drügiva z vučeníkov njegovi.


Velí njê Jezuš: idi, zovi možá tvojega, i prídi esi.


Právim pa tô; kâ vás vsáki právi: jas sem istina Pavlov, jas pa Apollošov, jas pa Kéfášov, jas pa Kristušov.


I kâ se je skázao Kéfáši: potom i tim dvanájsetim.


Ali Pavel, ali Apolloš, ali Kéfáš, ali žítek, ali smrt, ali zdánja, ali príšestna, vsa so vaša.


Jeli nemamo oblásti sestro ženo z sebom voditi; liki i ti drügi Apoštolje i bratje Gospodnovi i Kefáš?


Potom po trétjem leti sem šô vu Jerušálem glédat Petra; i ostano sem pri njem petnájset dni.


Gda bi pa prišao Peter vu Antiohijo: zôči vôči sem njemi prôti stano; ár je káranja vrejden bio.


I geto so spoznali miloščo meni dáno Jakub i Kefáš i Jánoš, kí so se za stebre štímali: dêsno so dáli meni i Barnabáši na tivárištvo; naj mí med pogane, oní pa med obrizávanje ido.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ