Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 1:23 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Erčé: jas sem glás kričéčega vu püščávi: ravnajte pôt Gospodnovo, liki je velo Ežaiáš prorok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Tedaj je Janez odgovoril: “Že prerok Izaija je dejal: ‘Glas tistega, ki kliče v puščavi: Pripravite pot Gospodu! Odstranite vse ovire!’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Rekel je: »Jaz sem glas vpijočega v puščavi: Izravnajte Gospodovo pot, kakor je rekel prerok Izaija.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Reče: Jaz sem »glas vpijočega v puščavi: Poravnajte pot Gospodov«, kakor je povedal Izaija prerok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Dejal je: »Jaz sem glas vpijočega v puščavi: zravnajte Gospodovo pot, kakor je rekel prerok Izaija.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 On je djal: Ieſt ſim ena vpiezha ſhtima v'puſzhavi, Porounajte pot tiga GOSPVDA, kakòr je Iesaias Prerok rekàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 1:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár je eto, ka, je povêdano od Ežaiáša proroka govoréčega: glás kričéčega vu püščávi, napravlajte pôt Gospodnovo, rávne činte steze njegove.


Glás kričéčega vu püstíni zgotovte pôt Gospodnovo, rávne včinte steze njegove.


Erčéjo záto njemi: što si pa? naj odgovor dámo onim, kí so nás poslali; ka práviš od sébe?


Ví sami ste meni svedocke, kâ sem pravo: nej sem jas Kristuš: nego, kâ sem poslani pred njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ