Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 1:21 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 I pítali so ga: ka si tak? Jeli si tí Eliáš? I erčé: nej sem. Jeli si tak prorok? I odgovorí: nej sem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 “Dobro, kdo pa si?” so ga vprašali dalje. “Ali si morda Elija?” Janez je zanikal tudi to. “Ali si prerok?” “Ne,” je odgovoril Janez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 In vprašali so ga: »Kaj torej? Si Elija?« Rekel je: »Nisem.« »Ali si prerok?« Odgovoril je: »Ne.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In vprašajo ga: Kaj si torej? Elija si ti? In reče: Nisem. Prerok si ti? In odgovori: Ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 »Kaj torej? Si mar Elija?« so ga vprašali. »Ne, tudi to nisem,« jim je rekel. »Ali si prerok?« »Ne,« je odgovoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu ony ſo njega vpraſhali: Kaj ſi tedaj? Si li ti Elias? On je djal: Ieſt néſim. Si li ti en Prerok? Inu on je odguvoril: Ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 1:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I či ščéte gori vzéti: on je ov Eliáš; kí je meo prídti.


Oni so pa erkli: ništeri Ivana krstitela; ništeri pa Eliáša; drügi pa Jeremiáša, ali ednoga z prorokôv.


Lüdstvo je pa velelo: té je Jezuš prorok od Názareta Galilee.


I on bode naprê šô pred njim vu Dühi i môči Eliášovoj, naj obrné srcá očév k sinom, i neokorne k s pametnosti ti pravični, priprávlati Gospodni lüdstvo gotovo.


Erčéjo záto njemi: što si pa? naj odgovor dámo onim, kí so nás poslali; ka práviš od sébe?


I pítali so ga i erkli so njemi: zakaj tak krstšávaš, či si ti nej Kristuš, niti Eliáš, niti prorok?


Ti lüdjé záto, gda bi vidili tô znamênje, štero je včíno Jezuš, erčéjo: kâ je ete zaistino te prorok, kí má prídti na ete svêt.


Vnôgi záto z lüdstva, slišavši tô rêč, so pravili: ete je zaistino te prorok.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ