Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 9:29 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 I liki je ešče prvle erkao Ežaiáš: da bi Gospôd šeregôv nê niháo nám semena; liki Šodoma bi včinjeni bilí, i liki Gomorra k njej prispodobni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 O tem je Izaija govoril že prej: “Če ne bi Gospod nebeških vojsk ohranil majhnega dela judovskega ljudstva, bi bili vsi pogubljeni kot ljudje iz Sodome in Gomore.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 In kakor je napovedal Izaija: »Ko bi nam Gospod nad vojskami ne bil zapustil potomcev, bi bili postali kakor Sodoma in Gomori bi bili postali enaki.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 In kakor je naprej povedal Izaija: »Ko bi Gospod Sabaot nam ne pustil semena, bi bili postali kakor Sodoma in Gomori bi bili podobni.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 In kakor je napovedal Izaija: Ko bi nam Gospod nad vojskami ne zapustil potomstva, bi postali kakor Sódoma in Gomóri bi bili podobni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Inu kakòr je Iesaias poprej govuril, De bi nam GOSPVD Zebaot nebil puſtil ſemena oſtati, taku bi my bily, kakòr je Sodoma, inu raunu kakòr Gomorra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 9:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ovo nájem delavcov, kí so vaše držéle želi, zadržáni od vás kričí, i kríčanje oni, kí so želi; je vu vüha vsê šeregôv Gospôda prišlo.


Liki Šodoma i Gomorra i okôli tê bodôča mêsta, gda bi prispodobnim tálom k etim praznüvala i za drügim têlom šla, postávlena so na példo vekivečnoga ognja kaštigo znášajôča.


I mêsta Šodome i Gomorre je, na pepél spravivši, zpreobrnênjem osôdo, példo tim nepobožno živôčim postavivši.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ