Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 9:25 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Liki i po Ožeáši právi: zváo bom lüdstvo, štero je nej moje, za moje lüdstvo; i nelübeznivo, za lübeznivo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Spomnite se samo besed preroka Ozeja! Takole pravi Bog: “Nekoč bom imenoval svoje ljudstvo tiste, ki doslej to niso bili. Izvolil bom tiste, ki doslej niso bili moji izvoljenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Tako pravi tudi pri Ozeju: »Ljudstvo, ki ni moje, bom imenoval svoje ljudstvo, in njo, ki ni ljubljena, ljubljeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 kakor tudi pri Ozeu pravi: »Imenoval bom nemoje ljudstvo svoje ljudstvo, in neljubico ljubico;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Tako pravi tudi pri Ozeju: Ljudstvo, ki ni moje, bom imenoval svoje ljudstvo, in njo, ki ni ljubljena, ljubljeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 kakòr on tudi ſkusi Oſea pravi: Ieſt hozhem leta, moj Folk imenovati, kateri nej bil moj Folk: Inu mojo Lubo, katera nej luba bila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 9:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí ste nigda nej bilí njegovo lüdstvo: zdaj ste pa Bože lüdstvo. Kí ste nigda miloščo nej dôbili: zdaj ste pa miloščo dôbili.


Vsêm vu Rimi bodôčim lüblénim Božim pozvánim svétim milošča vam i mér od Bogá Očé našega i Gospon Jezuš Kristuša.


Ár sám Oča lübi vás, kâ ste ví mené lübili i vervali ste, kâ sem jas od Bogá zíšao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ