Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 9:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Ja bole, ó človeče! što si tí, ka nazáj odgovárjaš Bôgi? Jeli velí náprava napravláči, zakaj si me tak naprávo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Na to lahko odgovorim samo takole: Kdo ste pravzaprav vi, ljudje, ki menite, da lahko Boga pokličete na zagovor? Ali res mislite, da se Stvarnik mora zagovarjati pred svojim stvarstvom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 O človek, kdo si vendar ti, ki bi se prerekal z Bogom? Bo mar rekel izdelek tistemu, ki ga je izdelal: »Zakaj si me naredil tako?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Toda kdo si ti, o človek, da se pregovarjaš z Bogom? Poreče li izdelek izdelovalcu: Zakaj si me naredil tako?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 O človek, kdo si vendar ti, da bi se prerekal z Bogom? Bo mar lončenina rekla tistemu, ki jo je naredil: »Zakaj si me naredil takšno?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Ia lubi Zhlovik, gdu ſi ti, de ſe hozheſh s'Bugom praudati? Ie li pravi enu ſturjenu dellu k'ſvojmu Mojſtru, sakaj ſi me taku ſturil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 9:20
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali nej je slobodno meni činiti, štero ščém z mojim? ali je tvoje okô hüdo; ka sem jas dober?


Hüda štükanja skvarjene pámeti lüdi i slečeni z istine, štimajôči; kâ je pobožnost dobiček. Odstôpi od té tákši.


Gde je môdri? gde je pisáč? gde je štükavec etoga svêta? Nej je na bláznost spravo Bôg modrôst etoga svêta?


Ščéš pa znati, ó človik márni, kâ je vera brezi dêl mrtva?


Slugi naj lastivnim gospodárom podáni bodo, vu vsem priétni, nej prôtigučéči.


Záto neodgovorjeni si, ó človik! vsáki, kí sôdiš. Ár, vu kom sôdiš drügoga, sám sebé skvarjüješ: ár tá delaš; štera sôdiš.


Ár ka znáš ti žena: či možá ne zveličaš? Ali ka znáš tí môž: či ženo ne zveličaš?


On pa erčé njemi: človek, što me je postavo sodca, ali delnika med vami?


Štímaš pa tô, ô človik, kí sôdiš té tákša delajôče, i sám tüdi činíš ona; kâ tí vujdeš sôdbi Božoj?


Ali nema oblásti lončár nad blatom: ka bi z edne grüde delao posôdo eto istina na poštenjé; eto pa na nepoštenjé?


Či je pa šteo Bôg skázati srditost i spoznati zmožnost svojo: noso je vu velikoj trplivosti posôdo srditosti priprávleno na skvarjenjé.


Tí što si: ka sôdiš drügoga hižno držinče? Lastivnomi Gospôdi stoji, ali spádne. Gori se pa postávi: ár ga je zmožen Bôg gorí postaviti.


Vu velikoj hiži je pa nej samo zláta i srebrna posôda: nego i lésena i piskrena: i ništera stê je na poštenjé, níštera pa na nepoštenjé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ