Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 9:18 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Záto tak, nad kém se ščé, smilüje se; koga pa ščé potrdi ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Bog torej izkazuje svoje usmiljenje, komur hoče in zadržuje svoje usmiljenje, komur hoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Usmili se torej, kogar se hoče, in kogar hoče, otrdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Tako torej komur hoče, je milosten, a kogar hoče, zakrkne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Bog se torej usmili, kogar se hoče, in zakrkne, kogar hoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Taku ſe on tedaj vſmill, zhes kateriga ſe on hozhe, inu v'tèrdi, kateriga on hozhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 9:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oslêpo je njih oči i obtrdo je njihovo srce: naj ne vidijo z očmi i ne razmijo z srcom i povrnéjo se i zvráčim je.


Ár neščem, ka bi neznali, bratje, eto skrovnost (naj ne bodete samí pri sebi čedni:) ka je obtrdjenjé Izraela li zedne stráni včinjeno: dokeč punost poganov notri ne príde.


Na hválo díke milošče svoje v šteroj nás je vugodne včíno vu tom lübeznivom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ