Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 7:15 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Ár, ka delam, ne lübim. Ár nej, ka ščém, tô delam: nego, ka odürjávam, tô činim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Saj sam ne vem, kaj delam. V resnici bi rad delal to, kar je dobro, pa ne morem. Ne delam tega, kar hočem, ampak tisto, kar sovražim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Kajti kar delam, ne umevam; ne delam namreč tega, kar hočem, ampak to delam, kar sovražim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Kajti kar delam, ne umejem: ker kar hočem, tega ne delam, nego kar sovražim, to delam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Saj ne razumem niti tega, kar delam: ne delam namreč tega, kar hočem, temveč počenjam to, kar sovražim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Sakaj jeſt nevejm kaj delam: Sakaj jeſt tiga nedelam kar hozhem, temuzh kar ſovrashim, tu jeſt delam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 7:15
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár têlo želê prôti dühi; düh pa prôti têli: etiva se pa zendrügim protivíta; naj, štera ščéte, tista ne činíte.


Ár se vu vnôgom pošplesnemo vsi. Či se što v rêči ne pošplesne: té je popolni môž; kí je zmožen na vüzdi voditi i cêlo têlo.


Lübézen brezi skazlivosti naj bode. Saste se od hüdoga, zgrabte se toga dobroga.


Ete pa v stráhi zdržte, liki z ognja je popadnovši, odürjávajôči ešče i od têla gnüsno njihovo süknjo.


Tí vero máš; pôleg, sébe je mej pred Bogom. Blàžen je on: kí se sám ne sôdi v onom, štero za dobro držì.


I sluga tvoj se po nji presvêti; vu njí zdržávanji je veliki nájem.


Ali močen fundamentum Boži stoji; ki má eto pečat: zná Gospôd, kí so njegovi. I; odstôpi od nepravice vsáki, ki Kristušovo imé imenüje.


Lübo si pravico i odürjávao si krivico: záto te je namazao, ó Bôg, Bôg tvoj z oliom veseljá više od tvoji tivárišov.


Či pa, ka neščem, tô činim: privolim k právdi, kâ je dobra.


Pomišlávce odürjávam; ali zákon tvoj lübim.


Nedenem si pred očí dugovánja Beliála: prestoplávca odürim i nebode mi prijéten.


Ár zná Gospôd stezo ti praviční, ali pôt ti neverni vesne.


Láž zavržem i odürím: právdo tvojo lübim.


Záto vse zapôvedi tvoje stálno zdržávam, odürjávam vse kríve potí.


K tebi, kí poslühneš molítve, bode vsáko têlo prihájalo.


Ovo, jáko sem želo zapovedi tvoje, rashládi me po pravici tvojoj.


Po stezi zapôved tvoji bežim; ár tí razšüríš srce moje.


Záto svedočite, ka se vám vídijo dela očév vaši, kâ so je oni istina vmôrili; ví pa cimprate njim grobe.


Z tvoji zapôved sem môder grátao; záto odürjávam vse jálne potí.


Ví, kí lübite Gospodna, mête v návisti hüdôbo. – On varje düše svoji svéti, i oslobodi je z rôk nepobožni.


Rêč vüst njegovi je krívica i jálnost; nešče razmeti, kâ bi dobro delao.


Več vás ne právim sluge záto, kâ sluga nezna, ka činí njegov Gospôd. Vás sem pa pravo priátele záto, kâ sem vsa štera sem čüo od Očé mojega, vám na znánje dáo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ