Rimljanom 6:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Neznate; kâ, komi se postávlate za sluge na pokornost, tistoga ste slugi, komi ste pokorni, ali grêhi na smrt, ali pokornosti na pravico. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza16 Ali vidite, da lahko izberete gospodarja? Lahko izberete greh (s smrtjo), ali pa poslušnost (z opravičenjem). Tisti, kateremu se ponudite – vas bo vzel in bo vaš gospodar, vi pa mu boste hlapci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Ali ne veste, da če se komu dajete kot sužnji v pokorščino, ste tega, ki se mu pokoravate, sužnji: ali greha v smrt, ali pokorščine v pravičnost? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod16 Ne veste li, če dajete sebe za hlapce v pokorščino, da ste hlapci tistemu, kogar poslušate: ali grehu za smrt, ali pa poslušnosti za pravičnost? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Ali ne veste: če se izročite komu kot sužnji, da bi mu bili pokorni, ste pač sužnji tistega, ki se mu pokoravate; bodisi greha, ki pelje v smrt, bodisi pokorščine, ki pelje v pravičnost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Nevejſte li, de, katerimu ſe vy podaſte sa hlapce v'pokorſzhini, tiga ſte hlapci, katerimu ſte pokorni, bodi ſi gréhu k'smèrti, ali pokorſzhini h'pravici? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |